"شحمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • memesi
        
    • memesini
        
    • memeleri
        
    • memelerim
        
    • memelerin
        
    • mememe
        
    • memelerini
        
    • mememi
        
    • memeni
        
    • memesine
        
    • memesinin
        
    • lobu
        
    • kulak
        
    • lobun
        
    • memesinde
        
    kulak memesi ölümcül darbeden önce kesilmiş ve buna kesinlikle lastik neden olmamış. Open Subtitles شحمة الأذن قطّعت قبل موته وبالتأكيد لم يكن بسبب عجلة
    kulak memesini biraz okşa, istediğin her şeyi yapsın. Open Subtitles فقط لاطف شحمة أذنها و ستقوم من أجلك بأي شيء
    Hani bazı insanların şu bir tür sarkmış asılı gibi duran trajik kulak memeleri vardır ya. Open Subtitles أتعلمينبعضالأشخاصلديهمتلكالمتدلّية.. ذلك النوع المتدلي من شحمة الأذن؟
    Konuya gelmişken, size göre kulak memelerim anormal mi? Open Subtitles "وبما أننا في هذا الموضوع،" "هل شحمة إذني تبدو غير طبيعي لك؟"
    Çok güzelsin ama kulak memelerin niye o kadar küçük? Open Subtitles إنكِ جميلة جداً, لكن ما بال شحمة إذنيكِ؟
    Biri kulak mememe dokunduğunda, kontrolümü kaybediyorum. Çok hassas. Open Subtitles لو لمس أحدهم شحمة أذني فإنني أفقد سيطرتي، إنها منطقة حساسة جداَ
    Kokusunu derin bir şekilde içime çeker sıkıca sarılırım haz dolu kalçalarına daha sonra hafifçe ısırırım kulak memelerini. Open Subtitles أشم فروة رأسها عميقا عض شحمة أذنها بلطف
    Vücudun en sevdiğin kısmının kulak memesi olduğunu, oyuncu William Bendix'in amcan Bud'a benzediğini ve Ester teyzenin sana her Noel, kenarına E.J.R. işlenmiş iki düzine mendil gönderdiğini biliyorum. Open Subtitles نعم. أعرف المفضلة جزء من الجسم الخاص بك هو شحمة الأذن. المفضلة لديك الفاعل هو ويليام بنديكس...
    Cidden, buraya kulak memesi sorunlarınız yüzünden geldiğinizi sanıyorum. Open Subtitles "على محمل الجد، اعتبار أنك هنا" "لمعالجة قضية شحمة إذنك"
    Nasıl kulak memesi onlar? Surattan girişemezsin. Open Subtitles "لما لديكِ شحمة الأذن هذه؟" لا تنتقد الوجه
    Karındeşen Jack, yazdığı bir mektupta sonraki kurbanının kulak memesini keseceğini anlatıyordu. Open Subtitles في احدى رسائل التواصل خاصته جاك السفاح وعد ان يزيل شحمة الأذن لضحيته القادمة
    kulak memesini hiç bulamadım. Open Subtitles لم نجد أبداً شحمة أذنها. لا مخلوق يجب أن يعرف
    Pozitif kimlik istiyorsanız, Şah'ın kulak memeleri olmadığını not edin. Open Subtitles إنّ كنت تُريد هوية مؤكدة له، فتُلاحظ أنّ (الشاه) لا يملك شحمة أذن.
    Pozitif kimlik istiyorsanız, Şah'ın kulak memeleri olmadığını not edin. Open Subtitles إنّ كنت تُريد هوية مؤكدة له، فتُلاحظ أنّ (الشاه) لا يملك شحمة أذن.
    Sanırım kulak memelerim uyuştu. Open Subtitles أعتقد بأن شحمة إذني قد تخدرت
    kulak memelerim neden ağrıyor? Open Subtitles لماذا شحمة أذني تؤلمني؟
    Ama söylemem gereken "Havalı bir çenen var" ya da "kulak memelerin çok etkileyici" olmalıydı. Open Subtitles لكن ما كان عليا قوله هو "لديك وجه جميل" أو "لديك شحمة أذن جميلة"
    Biri kulak mememe dokunduğunda, kontrolümü kaybediyorum. Open Subtitles لو لمس أحد شحمة أذني أفقد سيطرتي
    kulak memelerini öv. Sebebini sorayım deme. Open Subtitles أطري على شحمة اذنيها لا تسألني عن السبب
    Elini getir ve kulak mememi tut. Open Subtitles هات يدك و قم بشد شحمة الأذن
    Bu arada kulak memeni öpebilir miyim? Open Subtitles ويمكنني تقبيل شحمة أذنك ؟
    Brooklyn'e gidin, Gratnik'le konuşun, kulak memesine bir bakın, ya da her ne yapacaksanız yapın. Open Subtitles أنتم تذهبوا الي بروكلين وتتحدثوا الي جراتينك وتتحقق من شحمة أذنه او اي كان ماتفعله
    - Bu kafatası parçaları sol kulak memesinin üstünde ortalanmış. Open Subtitles إن كسور الجمجمة هذه متمركزة فوق شحمة الأذن الجدارية
    Ön lobu gelişmemiş olarak kalıyor. Open Subtitles أمامي شحمة الأذن الخاص بك هو في حالة متخلف.
    İlk karşılaştığımızda kulak memenin çok kalın olduğunu fark etmiştim. Open Subtitles لاحظت بأنّ شحمة أذنك كانت سميكة جدا عندما قابلتك أولا.
    Ama ön lobun karmaşıklığına bakın. Open Subtitles نلاحظ تعقيد شحمة الأذن الأمامية
    Sol kulak memesinde küçük altın bir halka küpe var. Open Subtitles حلقة ذهبية صغيرة في شحمة أذنه اليسرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more