"شخصآ" - Translation from Arabic to Turkish

    • birini
        
    • biri
        
    Ama birini seviyorsan karanlık köşelerde saklanmak zorundasın. Open Subtitles لو أحببت شخصآ ما يجب أن تختبىء فى الزوايا المظلمة
    Uyuklamak üzere olan birini görürsem çanı çalacağım. Open Subtitles وتدق الأجراس حينما أَرى شخصآ ما يبدأ النوم
    Bana benzer birini arayan çok sayıda asker var ve benim adıma. Open Subtitles هناك الكثير من رجال الجيش يبحثون عن شخصآ ما بشكلى واسمي
    biri onun adına yapmış ve sen buraya gelmeden bir süre önce olmuş. Open Subtitles شخصآ نيابة عنها قام بذلك. وكان هذا منذ فترة,من قبل أن تأتي هنا.
    Eğer orada biri varsa, belki de dışarı çıkmamıza yardım edebilir. Open Subtitles أنظرن لو كان هناك شخصآ ما هنا بالاسفل ربما يستطيع أن يساعدنا فى الخروج من هنا
    Daha önce olmadığın biri gibi davranmadın mı Granger? Open Subtitles ألم تتظاهر أبدآ بأن تكون شخصآ غيرك. جرينجر؟
    Bak seni, birini bir kaç saat meşgul etmen için kiralamak istiyorum Open Subtitles إستمعى , أريد إستئجارك لتجعلى شخصآ ما مشغول لمدة ساعتين
    Rahatının yerinde olduğundan emin olmak için birini ayarlayacağım. Open Subtitles سأحضر شخصآ ليجعلك تشعر بالراحه
    Durun. Sizin çıkıp birini vurmanız gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس عليكم الخروج وقتل شخصآ ما؟
    - Hayatında çatışma görmemiş muhallebi çocuklarından birini istemem, kurşun yemiş birini isterim. Open Subtitles أنا لا أريد أحد لم يرى معركة أبدآ أحتاج شخصآ ما يكون قد أطلق النار - نعم, أنا قد أطلقت النار -
    Ben bile senin gibi birini bulamazdım. Open Subtitles حتى أنا لم استطيع أن أجد شخصآ مثلك
    Hayır, sadece eğer gittiysen belki o zaman benim başvurumla ilgili konuşacak birini tanıyorsundur bir dekan ya da bir profosör gibi. Open Subtitles ربمآ تعرفين شخصآ يمكنني ان اتحدث معه بشأن طلبي مثل عمـيد أو أستآذ، أو حتى بوآب .
    birini kurtarıyordum. Open Subtitles لقد كنت أنقذ شخصآ ما
    birini öldürmekle ilgili fantezileriniz var mı? Open Subtitles هل تتوهم أنك تقتل شخصآ ما؟
    Kalbim öyle hızlı çarpıyor ki sanki biri beni vuracak gibi. Open Subtitles قلبي يخفق بشدة كما لو أن شخصآ سيطلق علي النار
    Ben olmasaydım, nasıl olsa başka biri yapacaktı. Open Subtitles لو لم اكن انا . لكان شخصآ اخر غيرى
    biri hep arkada kalmak zorundadır. Open Subtitles هذا هو, شخصآ ما دائمآ ما يترك شىء بخلفه
    Orada mutlaka biri olmalı. Open Subtitles بالتأكيد يوجد شخصآ ما هناك.
    Hatta çok iyi biri olacağım. Open Subtitles سأصبح أيضآ شخصآ جيدآ
    - Ama efendim benimde görmem gereken biri var. Open Subtitles - لكن سيدى ثمه شخصآ أريدك أن تقابله .
    - biri geliyor. Open Subtitles -هنالك شخصآ ما قادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more