| Öyle birini görürsünüz ve onlara bakıp dersiniz ki: | Open Subtitles | هل رأيت شخصًا من قبل ثم بعدها قلت في نفسك |
| Yeni idarecim olması için ofisin dışından birini seçeceksin. | Open Subtitles | أنت تختار شخصًا من خارج المكتب ليكون المسئول الجديد عنّي. |
| Hiç birini öldürmek istedin mi? | Open Subtitles | هل أردتِ أن تقتلي شخصًا من قبل؟ |
| S.H.I.E.L.D.'ın birini nasıl geri getirdiğini öğrenmemde yardım edeceksin. | Open Subtitles | ستساعدني لمعرفة كيف أعاد "شيلد" شخصًا من هناك. |
| Çılgın bir geceye hazırlıklı olun. Zira biz de bir ölmüş birini geri getireceğiz. | Open Subtitles | لأننا أيضًا سنعيد شخصًا من أرض الموتى |
| Hayır ama haberi yapacak olsaydık, ki yapmayacağız telefon açar, bir cumartesi konuşmak için BCD'den birini bulurduk. | Open Subtitles | كلا، لكن إن كنّا سنذيع القصة، وهو مالن نفعله بالتأكيد، سنرفع سماعة الهاتف ونجد شخصًا من الـ"بي سي دي" للتحدث معه في أي وقت. |
| Benim gibi birini öldürmedin, değil mi? | Open Subtitles | -ترافيس) ). -اصمت يا (نيك ). لم تقتل شخصًا من نوعي، صحيح؟ |
| Benden birini aldın. | Open Subtitles | قتلتم شخصًا من أهلي. |
| - Kardiyolojiden birini çağırın! | Open Subtitles | -ولنحضر شخصًا من القلبية فورا ! |