"شخص كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan biri
        
    • birinin
        
    • biri vardı
        
    • birine
        
    • biri varmış
        
    • olan birisi
        
    • olan herkes
        
    • olan birileri
        
    Ama görgü tanıklarına göre, bir zamanlar insan olan biri. Open Subtitles لكن من تقارير شاهدوا العيان شخص كان رجلاً في مره
    Bizi, her birimizi bilen biri operasyondan haberdar olan biri ki durum buysa, sonunda bizi yakalamış olabilirler de olmayabilirler de, operasyonu gözetleyen ve gözümüzden kaçan biri olabilir. Open Subtitles شخص يعرفنا، يعرفنا كلنا شخص كان فى العملية فى هذه الحالة قد يلقوا القبض علينا أو لا
    17 yıl önce saygı duymam gereken birinin kalbini kırmıştım. Open Subtitles منذ 17 سنة كسرت قلب شخص كان يجب أن احترمه
    Bu da, kızdan önce arabada biri vardı demek oluyor. Open Subtitles وهذا يعني بأن شخص كان في تلك السيارة قبلها
    Onu gerçekten önemseyen birine suçu atıyor oluşu ise, acımasız bir ironi. Open Subtitles ولكن ذلك جلب الشك إلى شخص كان يهتم بأمره حقاً
    Patlama gerçekleştiğinde buraya çok yakın duran biri varmış. Open Subtitles أظن أن هنالك شخص كان واقفاً في هذه الغرفة
    Dil alanında çok kötü olan birisi, şimdi 5 - 6 dilde konuşabiliyor, okuyabiliyor ve yazabiliyor. TED شخص كان سيئا في اللغات ، والآن أصبح وفي أي وقت من الأوقات ، الكلام ، والقراءة والكتابة لخمسة أو ستة لغات.
    Sanırım, görüntüsünü bilgisayardan çalışacağız, burada bulunmuş olan herkes ile birlikte. Open Subtitles من الممكن ان ندير صورته عن طريق الحاسب معا مع اى شخص كان هناك
    Sadece o çocuklara zarar vermek için sebebi olan birileri var mı diye bakıyorum. Open Subtitles إني أبحث فحسب عن شخص كان لديه دافع لإيذاء هؤلاء الشباب ويمكن أن يكون قد تلاعب بالمكابح
    Bir zamanlar orada olan biri olarak tavsiyem, bitene kadar tadını çıkar. Open Subtitles حسنًا، خذي القول من شخص كان في هذا الموقف. تمتعي بهذا طالما لا يزال موجودًا.
    Malı başta vermeye gönülsüz olan biri. Open Subtitles شخص كان قوي بما فيه الكفايه ليمتنع عن هذه التراهات
    Gerektirici sebebi olan biri. Open Subtitles شخص كان لديه الدافع لارتكاب الأمر
    Sana yakın biri olmalı, her yerde yanında olan biri. Open Subtitles -هذا مؤسف . لابد أن يكون شخصا قريبا منك، شخص كان معك أينما ذهبت.
    Beni bağışlamalısınız Bay kessler, ifadenizi göz önüne aldığımda kötü bir şok yaşamış birinin verdiğini görüyorum. Open Subtitles سَتَغْفرُ لي سّيد كيسلر إذا أَعتبرتُ شهادتَكَ صادرة من شخص كان قد مَرَّ بصدمة شديدة
    Programınız için de çok uygun olabilecek birinin biyografisi üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles أحاول تقديم سيرة حياة شخص كان ليصبح ممتازاً لبرنامجك. إنه فعلاً يستحق
    birinin odasına girdiği konusunda doğruyu söylüyordu. Open Subtitles كانت تقول الحقيقة أن هناك شخص كان بحجرة نومها
    Orada biri vardı. Open Subtitles -أنه مجرد شخص كان هناك -كريستى أنتظرى
    Orada biri vardı. Open Subtitles شخص كان هناك
    - Gerçekten hasta birine ne yapacağını görmek isterim. Open Subtitles أحب أن أرى ماذا ستفعل هي إلى شخص كان مريضاً حقا ً
    Sanırım ben evde biri varmış gibi hissetmedim. Open Subtitles مثل أي شخص كان بالبيت لكن كيف لك أن تعرفي ؟
    Hatta belki bir zamanlar katil olan birisi bile değişebilir. Open Subtitles ربما ان شخص كان قاتلاً يستطيع ان يتغير..
    Bu davayla ilgisi olan herkes onun gazabından tadacaktır. Open Subtitles أي شخص كان له صلة ما بتلك القضية سيقوم باستهدافكم
    - Ona göz kulak olan birileri. - Doktor, ona göz kulak olan sendin. Open Subtitles شخص كان يتابعه عن كثب - يا دكتور كنت انت من يتابعه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more