"شخص ما الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • biriyle
        
    • olan birini
        
    • birisine
        
    • biri var
        
    • birisiyle
        
    Size insanmışsınız gibi davranan biriyle iş yapmak hoşunuza gider sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت أنّك ترغب في التعامل مع شخص ما الذي يعاملك كإنسانٍ.
    Üniversitede harcadığım onca zamandan sonra Akıllıymış taklidi yapmayan biriyle tanışmak çok güzel. Open Subtitles هو يُنعشُ لمُقَابَلَة شخص ما الذي لا يَدّعي لأَنْ يَكُونَ ذكي.
    Yani sürekli tebeşirle işi olan birini arıyoruz. Open Subtitles لذا، نحن نَبْحثُ عن شخص ما الذي حول طباشيرِ دائماً.
    Gerçekten yardıma ihtiyacı olan birini ameliyat etmek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ العَمَل على شخص ما الذي إحتاجَ مساعدتَي حقاً.
    Seninle yan yana yürüyecek birisine ihtiyaç duyarsın. Open Subtitles أنت ستحتاج شخص ما الذي سيمرّ بجانبك أنتم معا طول حياتك
    Hatta Hank'e verdiğiniz tavsiyeye karşı çıkan biri var. Open Subtitles عِنْدَنا شخص ما الذي يَختلفُ بنصيحتِكَ إلى الخصلةِ.
    Laura'nın kendisini gerçekten dinleyecek birisiyle konuşmak için can attığını biliyorum. Open Subtitles أعرف لورا حقا حكّ للكلام مع شخص ما الذي سيستمع إليها حقا.
    Bu kadar yakışıklı biriyle beraber çalışamam. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ العَمَل مَع شخص ما الذي وسيم.
    Bir noktada herkes kendinden üstün biriyle karşılaşır. Open Subtitles في وقتٍ ما كلنا رَكضنَا إلى شخص ما الذي رئيسِنا.
    Eminim kendisini anlayacak biriyle dertleşmek için yanıp tutuşuyordur. Open Subtitles راهن بأنه فقط موت للكلام مع شخص ما الذي يفهمه.
    Bunu yapan biriyle arkadaş olamam. Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ أصدقاءَ مَع شخص ما الذي هَلْ ذلك.
    Yardıma ihtiyacı olan birini görürsünüz ve yardım edersiniz. Open Subtitles تعرف ترى شخص ما الذي في حاجة إليك تساعدهم
    Zaten kayıp olan birini kim özler ki? Open Subtitles من يَتغيّبُ عن شخص ما الذي هو مفقود؟
    Ama fikri olan birini biliyorum. Open Subtitles لكنّي أعرف من شخص ما الذي أعمل.
    Ama olan birini tanıyorsun. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ شخص ما الذي يَعمَلُ.
    Eğer bu bir Gizli Dosya ise o zaman neden Gizli Dosyalarda çalışan birisine sormuyorsunuz? Open Subtitles ثمّ الذي لا تسأل شخص ما الذي عمل على الملفات المجهولة؟
    Şayet bir alakası varsa, böyle şeyler daha önce hiç başıma gelmediğinden bu, olayı benim yaşlı birisine göre daha fazla önemsediğim anlamına gelir. Open Subtitles اذا اي شيء انا اعتقد انه يعني انا اهتم اكثر من شخص ما الذي اكبر سنا بسبب هذا النوع من الامر لم يحدث لي من قبل
    Yanımda uzun süredir görmediğin biri var. Open Subtitles عِنْدي شخص ما هنا مَعي اليوم. شخص ما الذي أنت مَا رَأيتَ لفترة طويلة.
    Dışarıda görmek için can attığın biri var. Open Subtitles الآن، هذا شخص ما الذي أَعْرفُ بأنّك تَمُوتُ للرُؤية.
    Ama sizin gerçekten öncemseyecek birisiyle konuşmak isteyeceğinize eminim. Open Subtitles لكن أنا متأكّد أنت تفضّل أن تكلّم مع شخص ما الذي في الحقيقة تعطي لعنة، حقّ؟
    Senin içinde benim gördüğümü gören birisiyle beraber olmanı istiyorum. Open Subtitles انا اريدك ان تكون مع شخص ما الذي يري ما عملته فيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more