"شخص ما يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birileri
        
    • Birinin
        
    • Birisinin
        
    Bak, Birileri bu kızlara kendi ilaçlarının tadının nasıl olduğunu göstermeli. Open Subtitles شخص ما يجب أن يعطي أولئك البنات جرعة من دوائهم الخاص
    Her iki şekilde de Birileri aklını başına devşirip, bana neler olduğunu anlatsın. Open Subtitles بأي حال , شخص ما يجب عليه أن يتجرأ ويخبرني ما الذي يحصل
    Yani, bu kadar cep telefonu, mutlaka Birileri, bir şeyler görmüş olmalı. Open Subtitles أنا أعني, مع جميع الهواتف النقاله, شخص ما يجب أن يرى شيئا
    Ama merdiven yok. Birinin pencereden çıkması gerekiyor. Open Subtitles لكن ليس هناك سلّم شخص ما يجب أَن يخرج من النافذة
    Birinin o genç adamla iyi bir konuşma yapması gerekiyor. Open Subtitles فتاة مثلك000 شخص ما يجب أن يعطى ذلك الشاب بعض النصائح
    - Birisinin gidip bakması lazım - Ben kalmaya gönüllüyüm Open Subtitles شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا
    Birisinin nereden geldiklerini bilmesi gerekir. Open Subtitles شخص ما يجب على أن يعرف من أين هو ماذا يفعل كى يعيش
    Birileri kadehi esprili bir şekilde kaldırmalı. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون بارع جدا لدعوة الشراب.
    Pis bir iş, ama Birileri yapmak zorunda. Open Subtitles انها مهمة قذرة، ولكن شخص ما يجب أن يفعل ذلك.
    Federaller geldiğinde Birileri ortaya çıkacaktır. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون هنا. حسناً,أذهبوا فقط؟
    Birileri iblisler için bir randevu tabanı yaratmalı. Open Subtitles شخص ما يجب أن يتفاعل مع قاعدة مواعدة الشياطين
    Birileri muhakkak birşeyleri anlayabilmeliydi, çünkü kazı sonuçları hiç bir zaman yayınlanmadı. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون تعرف على شيء لأن نتائج التنقيب لم تنشر أصبحت سرية
    Birileri seni seviyor olmalı seni şanslı piç. Open Subtitles حسنا، شخص ما يجب أن مثلك، كنت محظوظا ابن العاهرة.
    Bak, Birileri anneni yemekten uzak tutmak zorunda. Open Subtitles . شخص ما يجب أن يبقى والدتك بعيدا عن الطعام
    Birinin bu zararı ödemesi gerekiyor ama bu kişinin şu kahrolası Rus olmayacağı kesin! Open Subtitles شخص ما يجب أن يدفع تعويض عن هذا ولن يصبح وغد
    Onu bilmem ama Birinin şu lanet pirelere bir çözüm bulması gerekiyor. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ذلك. ولكن شخص ما يجب القيام به شيئا عن القمل.
    Size eşlik ederdim ama Birinin kapıya bakması lazım. Open Subtitles أنا سأَلتحقُ بك بنفسي، لكن شخص ما يجب ان يراقب الباب
    Böylece onları kullanacak Birisinin orada olması gerekiyor tam zamanında bir makara bittiğinde ve bir diğeri başladığında. Open Subtitles شخص ما يجب أن يقوم بتبديل الأجزاء في التوقيت المناسب حيث تنتهي بكره وتبدأ أخري
    Serseri rahip bir aforozdan sonra ayinleri okuyor Pis bir iş fakat Birisinin yapması lazım Open Subtitles عمل حقير, لكن شخص ما يجب أن يقوم به.
    Çık dışarı. - Birisinin onu durdurması gerek. Open Subtitles . إخرج من السيارة . شخص ما يجب أن يوقفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more