"شخص مفقود" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayıp kişi
        
    • kayıp biri
        
    • bir kayıp
        
    • kayıp şahıs
        
    • Kayıp birini
        
    • kişi kayıp
        
    • kayıp kişiler
        
    • Kayıp birinin
        
    • kayıp ilanı
        
    • kayıp insan
        
    • kaybolan kişi
        
    • kayıp kişileri
        
    • kayıp birisi
        
    Bak, daha geçen hafta Carter'ı kayıp kişi olarak bildirdin. Open Subtitles اسمع , انت رفعت تقرير شخص مفقود لكارتر الاسبوع الماضي
    Ama eğer bir hayaletin kayıp kişi davasını çözmede bize gerçekten yardım ettiğini ispat edebilirsek... Open Subtitles لكن إذا استطعنا اثبات أن شبح ساعد في حل قضية شخص مفقود
    kayıp biri için tam teşekküllü bir aramadan önce, genellikle araştırmadan hoşlanırım. Open Subtitles قبل أن نضع قوانا كلها في البحث عن شخص مفقود
    bir kayıp ihbarı dosyası üzerinde uğraşırken ilginizi çekebilecek bazı parmak izleri buldum. Open Subtitles إستلمتُ قضيّة شخص مفقود اليوم ووجدتُ بعض بصمات الأصابع التي قد تثير إهتمامك.
    Başka kimse zarar görmediği için de, sadece kayıp şahıs raporu doldurduk. Open Subtitles منذ أن لم يحضر أحد، ذهبنا مباشرة وقدمنا بلاغ عن شخص مفقود
    Yasal prosedürünüzün, Kayıp birini bildirmeden önce 24 saat beklemek olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن الإجراء العادي يتطلب 24 ساعة قبل الإعلان عن شخص مفقود
    Ve bu sabah karakola gidip kayıp kişi ihbarında bulunmuş. Open Subtitles في حقيقة الأمر لقد ذهبت للفناء هذا الصباح للتبليغ عن شخص مفقود
    Polislerin her gelişi her kayıp kişi raporu savurduğumuz her yumruk sırf Kira bir lütuf olduğu için. Open Subtitles كل زيارة من الشرطة اللعينة كل تقرير عن شخص مفقود كل لكمة وجهناها
    Arka tarafta şu kayıp kişi formunu dolduruyordum. Open Subtitles لقد كنت هنا, أملئ نموذج التبليغ عن شخص مفقود
    Ceset olmadan, teknik açıdan hala kayıp biri sayılır. Open Subtitles دون الجثة، فهو فنياً لازال شخص مفقود.
    Burada çalışmış olan kayıp biri hakkında benimle konuşmayacağını biliyordum. Open Subtitles بشأن شخص مفقود لم يعمل هنا تقنياً
    kayıp biri varsa maktul olabilir. Open Subtitles وإذا كان أي شخص مفقود قد يكون هو الميت
    Bir saat kadar önce bir yardımcım, Rogers soyadlı birinden bir kayıp ihbarı aldı. Open Subtitles منذ ساعة مضت, استلم احد نائبي تقرير عن شخص مفقود. من فيلا باسم روجرز.
    Bu bir kayıp şahıs formu. Kayıt oldukça alışılmadık. Open Subtitles هذه استمارة بلاغ عن شخص مفقود والاسم غير مألوف تماما
    Bu bir kayıp şahıs formu. Kayıt oldukça alışılmadık. Open Subtitles هذه استمارة بلاغ عن شخص مفقود والاسم غير مألوف تماما
    Kayıp birini aramada ilk 48 saat çok mühimdir. Open Subtitles أول 48 ساعة هي الأهم في البحث عن شخص مفقود
    Hafta sonu burada kalan Kayıp birini arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص مفقود كانت هنا فى عطلة نهاية الاسبوع
    Şu an 50 kişi kayıp görünüyor. Bir otobüs yani. Open Subtitles الآن لدينا 50 شخص مفقود و شاحنة
    - kayıp kişiler dosyasına tek ulaşabilen sen değilsin akıllı. Open Subtitles لست الوحيد الذي بإمكانه استخراج ملف شخص مفقود أيّها الذكي.
    Kayıp birinin davasında varsayım olmaması en iyisidir. Open Subtitles تعلمين، من الأفضل أن لا نفترض أيّ شيئ في حالة شخص مفقود.
    Bu süre zarfında sürekli aradık. kayıp ilanı bile doldurduk. Open Subtitles إننا نبحث طيلة الوقت وقدمنا بلاغاً عن شخص مفقود
    Tanım, kayıp insan raporundan bir şey elde etmek için çok genel. Open Subtitles اوصافه قليلة جدا حتى نحصل على تقرير شخص مفقود
    Son kaybolan kişi ise yetkililere yabancı gelmeyen bir isim... Open Subtitles وجود شخص مفقود لم يعد شيئاً غريباً وجديداً على السلطات
    Biliyorum, bunlar sıkıcı bürokratik işlemler, ama... kayıp kişileri polise bildirmek zorundayız. Open Subtitles يبدو أنه إزعاج للسلطات ولكن ... علينا إرسال تقرير عن شخص مفقود إلى الشرطة
    İyi değil. Eğer kayıp birisi varsa bu iyi değildir. Open Subtitles لا يا سيدة بيتش ليس حسنا، لن يكون ...الأمر حسنا بسبب شخص مفقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more