"شراء بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • satın almak
        
    • almak ister
        
    • Biraz almak
        
    • şeyler almam
        
    • satın almaya
        
    Selam çocuklar, biraz sanat satın almak ister misiniz? Open Subtitles مرحباً يا شبابا , تريدون شراء بعض القطع الفنية ؟
    Biraz kara elmas satın almak ister mi diye? Open Subtitles لتري إن كان قد أراد شراء بعض الألماس الأسود؟
    Merhaba. Eroin almak ister misiniz? Open Subtitles مرحباً، أهناك من يريد شراء بعض الهيروين؟
    Hey, biraz eroin almak ister misiniz? Open Subtitles مرحباً، أهناك من يريد شراء بعض الهيروين؟
    Maviden Biraz almak istiyordum sadece. Open Subtitles إنّما... أريد شراء بعض من المادة الزرقاء.
    Biraz almak ister misin? Open Subtitles أتريد شراء بعض منها؟
    Annem gelmeden bir şeyler almam gerek. Open Subtitles عليّ شراء بعض الأثاث قبل أن تأتي والدتي.
    Yeterince paraları olduğundan kültür ya da klas satın almaya çalışıyorlar. Open Subtitles لديهم الكثير من المال ما يجعلهم يريدون شراء بعض الحضارات أو أن يصبحوا من تلك الطبقات
    Pekala çocuklar, kim aspirin satın almak ister? Open Subtitles حسنا,يا اولاد من يريد شراء بعض الاسبرين
    Piyango bileti satın almak ister misin? Open Subtitles هل تريد شراء بعض تذاكر اليانصيب؟
    Piyango bileti satın almak ister misin? Open Subtitles هل تريد شراء بعض تذاكر اليانصيب؟
    Hey, millet birkaç kolye satın almak ister misiniz? Open Subtitles أتريدون شراء بعض العقود يا رفاق؟
    Bay Leonard, Bay Carlson bağış için şekerleme almak ister miydiniz? Open Subtitles سيد لينارد، سيد كارلسون هل تريدان شراء بعض ألواح الحلوى من أجل الأعمال الخيرية؟
    Ben bir Yavru Kurt'um. Kurabiye almak ister misiniz? Open Subtitles أنا فتاة كشافة أتود شراء بعض الحلوى ؟
    - Biraz almak isterim. Open Subtitles -أودّ شراء بعض منه
    Bazı şeyler almam lazım, adamım. Mağazanın önünde dur. Open Subtitles احتاج إلى شراء بعض الاشياء توقف عند المتجر
    Onunla barış satın almaya, ne dersin? Open Subtitles -ماذا عن محاولة شراء بعض السلام بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more