Kayıtlara göre altı ay önce bir yatırımcı tarafından satın alınmış. | Open Subtitles | وفقاً للسجلّات، فقد تمّ شراؤها من أجل التطوير منذ 6 أشهر. |
Bu, birkaç yıl önce askeri teknolojiydi, ama şimdi, açık kaynaklı, kolay kullanılabilen bir şey, internetten de satın alabilirsiniz. | TED | فهذه كانت تكنولوجيا عسكرية لبضع سنوات، والآن فإنها مفتوحة المصدر وسهلة الإستخدام ويمكنك شراؤها من الإنترنت. |
Günümüzde paranın satın alamayacağı pek az şey bulunuyor. | TED | اليوم، هناك القليل من الأشياء التي لا يمكن للمال شراؤها. |
Şimdi, bu tüllerin yüzde 95'i BM tarafında satın alınıyor, ve temel olarak Afrika'daki insanlara veriliyor. | TED | حالياً، 95 في المائة من هذه الناموسيات يتم شراؤها عبر الأمم المتحدة، ثم يتم تقديمها في الأساس للناس حول أفريقيا. |
Elimizde alanın kimliği yok. Tümü oradan alınmış, biri dışında. | Open Subtitles | لم نعرف هوية المشتري جميعها تم شراؤها من هناك عدا |
Diyorsunuz ki toprağı işleyenler satın alabilirler. | Open Subtitles | هل تقول أن من يعملون في الأرض يمكنهم شراؤها ؟ |
İnsanlar: "Hey, yemini dükkandan satın alabilirsin" derler. | Open Subtitles | الناس يقولون يمكننا شراؤها جاهزة من المتجر. |
satın alamayacağınız şeylere bakıyorsunuz. | Open Subtitles | تنظرين إلى الأشياء التي لا يمكنكِ شراؤها |
Adamın teki benim ve kız arkadaşımın fotoğrafını çekti ve satın almamızı istedi. | Open Subtitles | إلتقط رجل ما صورة لي و لخليلتي و أراد منّا شراؤها |
Saatlerin tümü, geçen ay içinde ucuzluk pazarında aynı tezgahtan satın alınmış. | Open Subtitles | جميعها تم شراؤها من كشك في سوق تبادل خلال الشهر الماضي |
Biliyorsun daire vakıf tarafından satın alınacak yani Tobin ismi hiçbir yerde geçmeyecek. | Open Subtitles | الشقّة سيتم شراؤها من خلال "الثقة" لذا اسم توبن لن يظهر بأيّ مكان |
Bronks'taki bir kütüphane bu boyadan, 150 litre kadar satın almış. | Open Subtitles | 40 جالون تم شراؤها فقط من قبل مكتبة في برونكس. |
Biri bana okulun satın alındığını- söyledi. | Open Subtitles | قال لي أحدهم أن المدرسة التي سيتم شراؤها. |
Korkarım, itibarımı bu kadar kolay satın alamayacaksın. | Open Subtitles | أخشى بأن نيتي الطيبة لا يمكن شراؤها بهذه السهولة |
Çünkü kira kontrollüydü ama şimdi, bina kooperatife dönüyor bundan dolayı satın almalıyım. | Open Subtitles | منذ أن توفيت، لأنّ المبنى محدد بأسعار الإيجار لكن الآن المباني ستصبح تعاونية لذا عليّ شراؤها |
Bu sistemlerin bazıları... - ...sadece lisanslı bankacılık kuruluşları tarafından satın alınabiliyor - Doğru. | Open Subtitles | بعض هذه الأنظمة يُمكن شراؤها فقط بواسطة مُنشآت مصرفيّة مُرخّصة. |
Ödüllendirilmiştin de ama sadakatin satın alındı, yine alınamayacağını kim bilebilir? | Open Subtitles | على الذي تم مكافأته بشكل جيد. تم شراؤها الولاء لديك. من هو القول لا يمكن شراؤها من قبل شخص آخر أنه ؟ |
Bana göre vahşice işlenen cinayetler her köşede satın alınabilir. | Open Subtitles | يبدو لي أنه بينما أقتل المتوحشين يمكن شراؤها من أي زاوية |
Yasal yollarla alınmış bir tabancayla. Konuyu silahlara getirmeyelim şimdi. | Open Subtitles | تم شراؤها بطريقة قانونية، دعونا لا نلقي اللوم على البندقية |
Kredi kartınızla 22 eyalete 22 otobüs bileti alınmış. | Open Subtitles | 22تذكرة باص تم شراؤها ببطاقتكم الائتمانية الى 22 ولاية مختلفة |
Bu da motorun başka bir ülkeden alınıp getirildiğini gösteriyor. | Open Subtitles | مما يوحي أن الدراجة تمّ شراؤها من الخارج ثمّ جاءوا بها عبر الحدود. |