Kimse Bay Cappuccino gibi limonlu şerbet yapamıyor, çaktın mı? | Open Subtitles | لا أحد يجعل الليمون شربات مثل السيد كابتشينو، يحصل لي؟ |
Sadece bir çocuk gibi hayaletler övgüler yağdırdı çok fazla şerbet vardı. | Open Subtitles | أنت مهتاج فقط عن أشباح مثل طفل الذي كان الكثير من شربات. |
Arkaya arkaya söylersen... "Sorbe" | Open Subtitles | إذا أمكنكِ أن تقوليه بضعة مرات شربات |
Dükkanda zebra desenli bir kitap ayracı vardı. Aklında tut "cep şerbeti". | Open Subtitles | وكان عندهم مؤشر كٌتب بنقشة حمار وحشي - دوِّن جيب شربات - |
- Hayır, limonlu şerbetimi alıyorum birader. | Open Subtitles | - لا، أنا الحصول على بلدي شربات الليمون، رجل. |
Gök kuşağı dondurması, içinde süt yoktur, ya da limonlu misket limonlu, hindistan cevizli ya da şeftalili meyve püresi. | Open Subtitles | شربات قوس قزح ،ليس من منتجات الألبان أو شربات بالليمون أو جوز الهند او الخوخ |
Düğün Sorbe olduğunu biliyorum! | Open Subtitles | شربات الزفاف! - اممممم. |
Sorbe... | Open Subtitles | شربات |
Sorbe? | Open Subtitles | شربات |
Rengi özel olarak yapmak zorunda kalacaklar çünkü artık ahududu şerbeti rengi üretmiyorlar. | Open Subtitles | سيضطرون لإعادة مزج الألوان "لأنهم لم يعودوا يصنعون "شربات التوت |
Ne diye limonlu şerbetimi siktir edecek mişim? | Open Subtitles | ماذا تقصد، "انسوا لي شربات الليمون"؟ |
Ben limonlu şerbetimi seviyorum birader. | Open Subtitles | أنا أحب بلدي شربات الليمون، bruv. |
Gök kuşağı dondurması, içinde süt yoktur, ya da limonlu misket limonlu, hindistan cevizli ya da şeftalili meyve püresi. | Open Subtitles | شربات قوس قزح ،ليس من منتجات الألبان أو شربات بالليمون أو جوز الهند او الخوخ |
Sanırım meyve püresi alacağım. | Open Subtitles | أعتقد أنى سآخذ شربات |
Sanırım meyve püresi alacağım. | Open Subtitles | أعتقد أنى سآخذ شربات |