"شرطيًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • polisti
        
    • polisi
        
    • polislik
        
    • - Polis
        
    • polisim
        
    • Polismiş
        
    • polistim
        
    • bir polis
        
    Bir mahalle marketinde vurulduğunda yeni emekli olmuş bir polisti. Open Subtitles لقد كان شرطيًا تقاعد مؤخرًا عندما لقي حتفه في متجر مخلي
    Yolsuzluğa karışmış bir polisti ve ölmedi. Open Subtitles لقد كان شرطيًا فاسدًا... ولا زال على قيد الحياة
    Ama bir polisi öldürmekle suçlanıp telefon görüşmesi yapabildiğime göre çok güçlü biri olmalı. Open Subtitles ولكنك لا تقتل شرطيًا وتحصل على مكالمة هاتفيه ما لم يكن شخصًا في مركز قوي
    Bir polisi öldürürsen Federaller peşini bırakmaz. Open Subtitles انظر، لو قتلت شرطيًا سيأتي رجال المباحث الفيدرالية للبحث عنك
    -25 yıl polislik yaptım. Senin gibileri bilirim. Open Subtitles لقد كنت شرطيًا لخمسة وعشرون عامًا، أعرف رجال مثلك.
    - Polis değildi. Open Subtitles لم يكن شرطيًا
    Sen iyi bir kötü polis değilsin ve ben de çok kötü bir iyi polisim. Open Subtitles أنت لست شرطيًا جيدًا وأنا لست شرطيةً جيدة
    Çok iyi bir polisti. Open Subtitles وقد كان شرطيًا صالحًا
    İyi bir polisti. Open Subtitles كان شرطيًا صالحًا
    Buranın müdürü, eskiden polisti. Open Subtitles آمر السجن كان شرطيًا
    - Keşke. İyi bir polisti. Open Subtitles فقد كان شرطيًا صالحًا.
    polisi aradığınızı işitirsem veya araç etrafında bir polis görürsem, bum! Open Subtitles إن اتصلت بالشرطة أو رأيت شرطيًا قرب السيارة فسأفجرها.
    Eğer hayatta kalır ve birini öldürürse, mesela bir polisi, ne hissedeceksin? Open Subtitles إذا عاش وقتل شخصًا ما، لنقول شرطيًا كيف ستشعر حيال ذلك؟
    Galiba kötü polisi sen oynayacaksın. Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعل منك شرطيًا سيئًا
    polislik hayatımda çok garip şeyler görmüşlüğüm oldu ama açık konuşayım, orada yaptığın şey, ödümü kopardı. Open Subtitles عندما تكون شرطيًا فإنك ترى أشياءً مختلفة ولكن يجب ان أكون صادقًا معكِ ما فعلتيه هناك أرعبني للغاية
    Sen her yerde hemşirelik ve ben de her yerde polislik yapabilirim değil mi? Open Subtitles يُمكنك أن تكوني ممرضة في أيّ مكان، صحيح؟ يُمكنني أن أكون شرطيًا في مكان آخر
    - Hayır, hayır. Hala polisim. Open Subtitles لا, لا, ما زلت شرطيًا
    Yetişkinliğimin çoğunda polistim. O adamı binlerce metre öteden tespit etmem gerekirdi. Open Subtitles عملتُ شرطيًا أغلب حياتي كراشد، تعيّن أن أرصده عن مبعدة.
    Sanırım nasıl iyi bir polis olunacağını öğrenmişsin. Open Subtitles أعتقد أنك عرفت كيف تصبح شرطيًا جيدًا في نهاية المطاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more