Küçük adam, hırsızlar arasında onur olmadığını unutmuş. | Open Subtitles | الرجل الضئيل هنا قد نسى أنه لا يوجد شرف بين اللصوص |
Sanırım hırsızlar arasında onur kavramı yok. | Open Subtitles | أحسب أنه لا يوجد هناك شرف بين اللصوص |
İnan bana, hırsızlar arasında onur diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | صدّقني، لا يوجد شرف بين اللصوص |
En azından kötüler onurlu olur. | Open Subtitles | على الأقل هناك شرف بين اللصوص. |
Eğer bunu bile beceremezsen. miras hakkını unut. Kumarbazlar arasında şeref diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | اصمت، وإلا ما ورثتنا، لا شرف بين المقامرين |
Bilemiyorum ama sanırım oyuncular arasında haysiyet denen şey yok. | Open Subtitles | لا ادري , اظن انه لا يوجد شرف بين اللاعبين |
Genellikle hırsızlar arasında onur olmadığı söylenir. | Open Subtitles | غالباً ما يقال ليس هناك شرف بين اللصوص |
Hırsızlar arasında onur ve onun gibi şeyler falan? | Open Subtitles | هل يوجد شرف بين اللصوص؟ |
Korsanlar arasında onur yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد شرف بين القراصنة |
Ya bu "hırsızlar arasında onur olmaz" olayıysa? | Open Subtitles | ماذا لو أنّه أمر "لا شرف بين اللصوص"؟ |
Hırsızlar arasında onur olmazmış. | Open Subtitles | لا شرف بين اللصوص |
Hırsızlar arasında onur yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد شرف بين اللصوص |
- Hırsızlar arasında onur olmaz. | Open Subtitles | لا شرف بين اللصوص. |
En azından kötüler onurlu olur. | Open Subtitles | على الأقل هناك شرف بين اللصوص. |
Oyuncu koçluğu erkekler ve kadınlar arasında süregelen onurlu bir gelenektir, Jeffrey. | Open Subtitles | كاستنج كاوتش ، إنها شيء هام ذو شرف (بين الرجال والنساء ، (جيفرى |
Pislikler onurlu olmuyor ha? | Open Subtitles | لا شرف بين الأوغاد؟ |
Hırsızlar arasında şeref yok demek? | Open Subtitles | لا يوجد شرف بين اللصوص، صحيح؟ |
Hırsızlar arasında şeref yok demek? | Open Subtitles | "لا شرف بين اللصوص"، صحيح؟ |
Hırsızlar arasında haysiyet diye bir şey yok. | Open Subtitles | لا شرف بين اللصوص |
Hırsızlar arasında haysiyet yoktur, Noel baba olsa bile. | Open Subtitles | لا شرف بين اللصوص، حتى (سانتا) اللصوص. |