"شركة أبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Apple
        
    Apple, Sherman olsun; World Wide Web ise Joe Johnston. TED شركة أبل هي ويليام شيرمان، والشبكة العنكبوتية العالمية هي جو جونستون.
    Apple'ın devrimsel ürünler ortaya çıkaracağı sözünü veriyor. TED يتركهم واعدًا إياهم بأن شركة أبل ستنتج منتجات أخرى ثورية.
    2016'nın ilkbaharında, Apple ve Federal Soruşturma Bürosu (FBI) arasındaki yasal bir savaş, tüm dünyanın dikkatini çekti. TED في ربيع سنة 2016، معركة قانونية بين شركة أبل ومكتب التحقيقات الفيدرالي لفتت انتباه العالم.
    Apple, mobil ürünlerine, cihazlardaki veriyi, sahibi hariç herkesten koruyan güvenlik özellikleri getirmişti. TED ضمت شركة أبل خصائص أمنية لمنتجاتها المحمولة تحمي البيانات على أجهزتها من الجميع ماعدا مالك الجهاز
    Apple, ürünlerinin olabildiğince güvenli olduğundan emin olmak için çok fazla zaman ve para harcadı. TED صرفت شركة أبل الكثير من الوقت والمال للتأكد من أن منتجاتها آمنة قدر الإمكان.
    Bizim hedefimiz ne? Apple markasini nasil alt ederiz?" TED أعطنا حلم ما هو حلمنا؟ كيف لنا أن نتفوق على شركة أبل
    Apple tonlarca para yapıyordu. Muhteşemdi. Open Subtitles جمعت شركة أبل أطنانا من المال لقد كان ذلك رائعا
    Apple, lüks mallar satıyor. TED تعتبر شركة أبل بائعة للسلع الفاخرة.
    - Evet. - Apple Bilgisayarları'na hoşgeldin. - Teşekkür ederim. Open Subtitles أهلا بك في شركة أبل كمبيوترز - شكرًا لك، هذه هي اذا -
    Tamam, burası tarih öncesi bir Apple mağazası. Şimdi, lütfen gidebilir miyiz? Open Subtitles حسناً، إنّه مخزن شركة "أبل" ما قبل التاريخ رجاءً هل يمكننا الذهاب الآن؟
    Gişe görevlisi, Apple mağazası dehası, ve Penny'nin yaptığı iş. Open Subtitles مراقب في محطات المرور "و عبقري في محلات شركة "أبل و ما تقوم به بيني
    Saygı duyuyor olsalardı, şuan Apple'da olurduk. Open Subtitles لو كانوا محترمين حقاً، لا زالنا في شركة "أبل" الآن.
    Apple'ın neye ihtiyacı olduğunu çözene kadar.. ..NeXT işletim sistemine çekileceksin. Open Subtitles إنّك أهملت "نيكست أوس" حتى تتمكن من معرفة ما الذي تحتاجه شركة "أبل".
    Saygı duyuyor olsalardı, şuan Apple'da olurduk. Open Subtitles لو كانوا محترمين حقاً، لا زالنا في شركة "أبل" الآن.
    Apple'ın neye ihtiyacı olduğunu çözene kadar.. .. NeXT işletim sistemine çekileceksin. Open Subtitles إنّك أهملت "نيكست أوس" حتى تتمكن من معرفة ما الذي تحتاجه شركة "أبل".
    (Gülüşmeler) Apple çalışmamı çok beğendi TED1992'de bunu duyurmaya karar verdi, 26 yıl önce bu sahnede. TED (ضحك) أحَّبت شركة أبل عملي وقررت إعلانه على منصة TED عام 1992، قبل 26 سنة من هذه المرحلة.
    Sadece Apple da değil. TED ليست مجرد شركة أبل.
    Apple'a adam sokup yeni iPhone'un prototipini al. Open Subtitles تواصل مع شركة (أبل) و أحصل لها على الإصدار الجديد من الـ(أيفون)
    Aslında Microsoft ve Apple, ikisininde, başlangıçları bilgisayar suçlarına dayanır. Open Subtitles بشكلٍ أساسي شركة(مايكروسوفت) و شركة (أبل) , اثنتاهما, {\pos(50,105)\fs40} جــيــريــكــو مستشارأمنيلموقع ATTRITION.ORG
    24 yaşındayken bütün Apple paylaşımlarımı fitness seti alabilmek için satmıştım. Open Subtitles بعت كل ما عندي من أسهم شركة أبل حتى أتمكن من شراء (بووفليكس). بووفليكسهيآلةتمارينرياضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more