Ne kadar da kötü bir kadınım ben. Ve sen de dahiyane biçimde maskemi düşürüp Leonard'ın hayatını kurtardın. | Open Subtitles | يا لى من امرأة شريرة و قد كشفتنى بطريقة براقة |
Nemli, sevimsiz, kötü yerler arasında kendini evinde gibi hissedeceği başka neresi var biliyor musunuz? | Open Subtitles | كالبيت . أتعرفين أين أيضاً يمكنه أن يشعر بألفة البيت بطريقة شريرة و بالرطوبة |
Ahlaksız, kötü, şirret bir kadındı ama onu sevmiş ve iyi bir evlat olup onunla ilgilenmiştim. | Open Subtitles | لقد كانت امرأة متوحشة , شريرة و سيئة لكنني أحببتها و اكترثتُ لأمرها كأيّ ابنة مطيعة |
Annesi gibi kötü şeyler yapacağını söylediğini sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقد أنه قال أنها ستكبر لتكون شريرة و تفعل الكثير من الأمور الوحشية مثل والدتها |
Hem dediğin gibi, Ayna'nın karanlık tarafı var. kötü ellere geçmemeli. | Open Subtitles | كما قلت ان المرأة شريرة و لايجب ان تقع تحت يد الشخص الخطأ |
O kötü bir cadı ve seni kocandan ayırdı seni öldürmek istedi, yani eğer buraya gelirse ona vuracaksın, onu bıçaklayacaksın eğer gerekirse koca evi başına yıkacaksın. | Open Subtitles | إنها ساحرة شريرة و التي قامت بقتل زوجك و حاولت قتلك, لذا إن ظهرت هنا سددي لها لكمة ثم قومي بطعنها |
Dışarıda olmaması gereken şeyler var. kötü şeyler. Onları öldürüyoruz. | Open Subtitles | أشياء شريرة, و نحن نقتلها إنه عملنا نوعًا ما |
Çünkü alçak, kötü ve kindarım. | Open Subtitles | لأنني قوية و شريرة و محبة للإنتقام |
Kraliçenin kötü biri olduğunu biliyorum. Ölmeyi ondan çok hak eden biri yoktur. | Open Subtitles | أنا اعلم بأنّ الملكة شريرة و لا أحد ...يستحق الموت اكثر منها |
Sonuçta o kötü ben iyiyim. | Open Subtitles | لكن الخلاصة أنها شريرة و أنا صالحة |
Phoebe'nin kötü olduğu son seferde şeytani hamileliğinin etkisindeydi. | Open Subtitles | في المرة الماضية لقد كانت (فيبي) شريرة و كانت تحت تأثير حملها الشيطاني |
Korkunç, kötü, berbat şeyler. | Open Subtitles | أشياءًا فضيعة و شريرة و سيئة |
- Sen kötü bir kadınsın ve eğer ben... | Open Subtitles | - إنكِ إمرأة شريرة و لولا أني ... |
- Bu çok kötü ve korkunç... | Open Subtitles | - انها خطيئة شريرة و رهيبة |