"شظية" - Translation from Arabic to Turkish

    • şarapnel
        
    • kıymık
        
    • parça
        
    • kıymığı
        
    • Şarapneli
        
    • parçaları
        
    • parçacık
        
    • parçasını
        
    • mermi
        
    • Şarapnelin
        
    • şarapneller
        
    Adamın birinin koluna şarapnel gelmişti. Kolunun direkten aşağısı kopmuştu. Open Subtitles احد الرجال اصابته شظية فبترت ذراعه من فوق مرفقه
    Metal şarapnel kalıntısı var, organ ve dokulardaki hasara bakılırsa çok hızlı bir nesneyle delinmiş. Open Subtitles شظية معادنية استقرت وآذت الأعضاء والأنسجة
    Annenin başı babanın bacakları arasındaydı çünkü babaya kıymık batmıştı. Open Subtitles كان رأس والدتك عند اقدام والدك لأنه كان لديه شظية
    Bu ise insan yapımı. Büyük ihtimalle Çin hava uydusundan kopmuş bir parça. Open Subtitles ربما تكون جزءا أو شظية من قمر صناعي صيني للانواء
    Ama yaranın kenarları düzgün değil, içinde de odun kıymığı var. Open Subtitles لكن الجروح مكشوطة وليست ناعمة ووجدت شظية خشب بها
    Bir asker, bacağına saplanan Şarapneli çıkarmakta tereddüt etmez... Open Subtitles جندي لا يتردد في الحصول على شظية أزيلت من ساقه
    Ve bu sağlık kayıtlarına göre, Beyninde, şakak kemiğine yakın kısımda saplanmış mermi parçaları var. Bu dünyadaki hiçbir şey ona gerçek gelmiyordur. Open Subtitles وطبقاً لسجله الطبي، لديه شظية رصاصة في داخل الفص الصدغي لدماغه
    Savaştan hatıra kalan, küçük, aptal bir şarapnel, hala kafamın içinde. Open Subtitles شظية غبية ، تذكار من الحرب ما تزال في رأسى
    Onun durumu iyiydi, sadece bir şarapnel mesanesini parçalamıştı. Open Subtitles كان شخصاً صالحاً، فقط تهتكت مثانته من جرّاء شظية
    Bakır şarapnel elmacık kemiğine ve göz kenarına saplanmış. Open Subtitles شظية نحاس تأتي من قوس الوجنة والهامش الدائري
    El yapımı patlayıcıdan kopan şarapnel parçası omuriliğine saplanmış ve hala orada duruyor. Open Subtitles شظية من القنابل المفخخة سبب تمزقاً في عاموده القري ومازالت ملتصقة
    şarapnel yağmuru hunisinin başında bir geçi parçası var. Open Subtitles ما هذا ؟ هناك شظية سفينة فضاء في أعلى مركز تساقط شظايا السفن.
    O ak meşeden, tek bir kıymık bile kalmadığından emin olmak istiyorum. Open Subtitles أودّ العلم يقينًا أنّه لم تبقَ شظية من بقايا ذاك السنديان الأبيض.
    Kapı parçalandığında, bir kıymık denk geldi. Önemli değil. Open Subtitles جرحتني شظية خشبية أثناء تحطم الباب، هذا لا شئ
    Parmağımdaki kıymık hâlâ çıkmadı. Aslında kalem lekesi. Open Subtitles ولا زال هناك شظية في خنصري، في الواقع إنها علامة قلم
    Bu boyutlardaki bir parça büyük kan kayıplarını önler. Open Subtitles شظية بهذا الحجم الإنحسار سوف يمنع الكثير من فقدان الدم
    Bir mermi parçası bulmuşlar ama parça, IBIS'te eşleşme çıkamayacak kadar küçük. Open Subtitles الآن ، قاموا بإيجاد شظية الرصاصة، ولكن كانت صغيرة جدا للحصول منها على معلومات
    Bu bir insanın ayağından çıkartılmış..., ...dünyanın gelmiş geçmiş en küçük kıymığı olabilir. Open Subtitles إنها رسميا أصغر شظية تمت إزالتها من قدم بشرية.
    Şarapneli yediği anda, benzin deposu uçuyor. Tank konusunda uyarmıştım. Open Subtitles شظية حارة واحدة وينفجر الغازولين
    Ayrıca kafatası yarasına görmülmüş .beton parçaları buldum. Open Subtitles كما انني وجدت شظية من الخرسانة ضمن الجرح في الجمجمة
    Trekal atardamarından çıkıyorsun. İlk parçacık önünde olmalı. Open Subtitles تخرج من الشريان الرغامي، وينبغي أن ترى أول شظية
    -Bulabildiğimiz her türlü saç, diş, kas ve kemik parçasını belgeliyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بتوثيق المواقع النهائية لكل شعرة و سن و عضلة و شظية عظمية أمكننا العثور عليها
    Onlara ufak bir Şarapnelin abdominal aortunu kestiğini... Open Subtitles أخبريهم أن قطعة شظية صغيرة شرحت له شريانه الباطني
    Bulduğun, dokuz milimetrelik şarapneller önceki bir olaydan kalma. Open Subtitles شظية 9 ملم التي وجدتها كانت من جريمة سابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more