"شعائر" - Translation from Arabic to Turkish

    • töreni
        
    • ayin
        
    • ayini
        
    • tören
        
    • ayinler
        
    Ödül töreni için. Belediye Meclisi bana plaket gibi bir şey verecek. Open Subtitles شعائر تكريمية، مجلس المدينة سيمنحوني وساماً أو ما شابه.
    O birleştirme töreni bizi sadece evlendirmedi aynı zamanda onun kalbini benimkinin aynası haline getirdi. Open Subtitles شعائر التوحيد لم تزوّجنا فحسب، بل وجعلت قلبه نسخة مطابقة لقلبي.
    Konuştuğum cadı, bir ayin olduğunu söyledi. Yapacağı büyü ile beni öbür taraftan buraya iteleyebileceğini söylüyor. Open Subtitles لقد حدّثتني الساحرة قائلةً أن ثمّة شعائر بوسعها فعلها لتدفعني من برزخي إليكم.
    Daha çok görülüyor, hayvan katlediyor ve ayin yapıyorlar. Open Subtitles ظهور متزايد، حيوانات مذبوحة و شعائر الشعوذة
    Eğer bir Cadı ayini varsa, orada pek çok cadı olacaktır. Open Subtitles إنْ كانت هناك شعائر شعوذة فستكون هناك ساحراتٌ كثيرات
    Çavuş Riley için bu hafta bir tören planlıyoruz. Open Subtitles نحن نخطط لاقامه شعائر من اجل سيرجنت رايلى
    Dört farklı yerde iki ay içindeki, şiddetli ayinler kümesi. Open Subtitles تمّت مجموعات شعائر عنيفة في 4 أماكن مختلفة خلال شهرين.
    Cenaze töreni de bir tapınakta yapıldı. Open Subtitles وأقمنا شعائر الجنازة بمعبدٍ مجاور
    Hadi bakalım. töreni eksiksiz yerine getirin. Open Subtitles هيا انطلق، ولا تهملوا أية شعائر!
    Bu bir çeşit Amerikan cenaze töreni mi? Open Subtitles هل هذه شعائر جنائزية أمريكية؟
    Kurban töreni. Turtayla. Open Subtitles هذه شعائر تضحية، معها فطيرة
    Birkaç tane ayin yapıp törenimsi bir şeyler yapacaklarını söylediler. Open Subtitles قالا فقط أن عليهما القيام بعدّة شعائر ومراسم.
    Bir ayin Open Subtitles انها شعائر دينية
    Tam bir ayin ortamı oluşturmuşsun burada. Open Subtitles يالها من شعائر التي تقيمينها
    Doğal olarak ayini çağrıştıran herhangi bir şey? Open Subtitles أى شيىء ذو طقوس أو شعائر مألوفه؟
    M.E. açılan yaraları fetişizm ayini olarak kayda geçirecek. Open Subtitles سيسجل الطب الشرعي الثقوب كأنها شعائر الرغبة الجنسية...
    Yarın ülkenin her kuytu köşesinden gelen kız kardeşlerim gelmiş geçmiş en muhteşem Cadı ayini için benimle Kanlı Ay'ın ışığında buluşacak. Open Subtitles غداً... أخوات مِنْ كلّ الأركان المظلمة ''للأرض سينضممن إليّ تحت ضوء ''قمر الدم لإحياء أعظم شعائر الشعوذة على الإطلاق
    Bu evlilik öncesi tören tam olarak ne oluyor? Open Subtitles لدينا شعائر تستبق الزواج، فما هي تحديدًا؟
    Buna tören diyorlar. Open Subtitles هم يقولون بأن هذه شعائر.
    İşitilmek için bazı ayinler yapmak gerek. Open Subtitles يجب ان تتبعي شعائر معينه لتستطيعين السماع
    Küçük bir temel bilimler üniversitesi kurmak için çalışırken üniversiteyi gizlice eski eserleri toplamak, tehlikeli yeminleri araştırmak, tuhaf ve sapıkça ayinler düzenlemek için kullanmış. Open Subtitles بينما كان يزعم أنها جامعة علوم إنسانية صغيرة، سخَّر الجامعة سرًّا لتجميع تحف غامضة تباحَث نذورًا لا تُوصَف، ومارس شعائر غريبة منحرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more