"شعارهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sloganları
        
    • sloganı
        
    • Sloganlarını
        
    • Amblemlerini
        
    • Sloganlarının
        
    • onların logosu
        
    Turizm için yeni Sloganları bu. Open Subtitles هذا هو شعارهم الجديد اعتقد انّه لغرض السياحة
    Sloganları şöyleydi: "Güzel kızlar da oy verir" TED وكان شعارهم: "حتى الفتيات الجميلات يصوتن."
    Eh, bir dakikaya ihtiyacım - O zaman onların sloganı koymak iyi Open Subtitles حسناً، سأحتاج للحظة - حسناً، ضع شعارهم لذلك الحين حسناً
    "Değişim zamanı." Bu onların sloganı efendim. Open Subtitles " حان وقت التغيير " إنه شعارهم يا سيدي
    Sloganlarını "Avam kadınların avamlaştığı yer." olarak değiştirdiler. Open Subtitles غيروا شعارهم إلى (حيث تسكر النساء السكيرات)
    - Tamam. Bir dakika ver. - Amblemlerini ekle o zaman. Open Subtitles حسناً، سأحتاج للحظة - حسناً، ضع شعارهم لذلك الحين
    Sloganlarının bu olmaması çok garip. Open Subtitles إنه جنون أنه ليس شعارهم.
    Bu onların logosu. Open Subtitles هذا شعارهم
    Ama değildi, Kanadalılar yeni milli Sloganları olarak --şaka yapmıyorum-- "Şartlar el verdiği kadar Kanadalı." TED لكن لم يصوت الكنديون ليكون شعارهم - أنا لا أمزح - "بقدر الإمكان كما الكنديين"
    Yine de Sloganları dikkat çekiciydi. DOĞRU SEÇİM KAMPI 1963'DEN BERİ ÇOCUKLARI HİZALAR. Open Subtitles مع ذلك، أثار شعارهم بعض التعجب
    Sloganları da şu: Open Subtitles شعارهم هو ونحن جميعا حول التعارف
    Sloganları basitti. "Sizi hayata bağlıyoruz." Open Subtitles شعارهم كان بسيطاً " نحن نبث الحياة"
    Yine de Sloganları dikkat çekiciydi. Open Subtitles مهما كان وهذا كان شعارهم
    CVS'in sloganı bu olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هذا شعارهم
    Onların sloganı. Open Subtitles هذا هو شعارهم
    Belki de sadece Sloganlarını takip ediyordu. Open Subtitles حسناً، لربّما كانت تتبع شعارهم فحسب...
    Sloganlarını seviyorum. Open Subtitles - نعم. أنا أحب شعارهم.
    Bu onların logosu. Open Subtitles هذا شعارهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more