"شعبة البحرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • NCIS
        
    Biliyorum, NCIS'te düşük seviyeli bir istihbarat analizcisiyim. Open Subtitles أعلم أنّني مجرد محللة معلومات متدنية المستوى في شعبة البحرية.
    Belki NCIS ve FBI bu soruşturmada işbirliği yapabilir. Open Subtitles الآن، ربّما تستطيع شعبة البحرية والمباحث الفيدرالية التعاون في هذا التحقيق؟
    NCIS tesadüfen mi bir kamerayla buradaydı? Open Subtitles ويصادف أنّ شعبة البحرية كانت في الجوار مع جهاز تصوير؟
    NCIS'in cesetleri teslim etmesi için 24 saati var. Open Subtitles شعبة البحرية لديها 24 ساعة لإطلاق سراح تلك الجثث.
    Savunma Bakanı NCIS'in neden bir A.B.D.H. çalışanını soruşturduğunu öğrenmek istiyor. Open Subtitles وزير الدفاع يريد أن يعرف ما الذي تفعله شعبة البحرية في التحقيق بخصوص موظف بعمليات الإستخبارات.
    NCIS, DIA operasyonuna karışmayacak. Open Subtitles شعبة البحرية لن تتخطى عملية وكالة الدفاع.
    Patronumuz NCIS'in yolda olduğunu söylemişti. Open Subtitles رئيسنا إتصل ليخبرنا أن شعبة البحرية في طريقها إلى هنا.
    NCIS'e ne duymak istiyorlarsa söyleyebilirsin. Ben izin veriyorum. Open Subtitles لديك إذني لتخبر شعبة البحرية أياً كان ما يريدوا سماعه.
    Yani sence, babası oğlunun yeniden destroyere atanmasına misilleme olarak NCIS'i mi hedef alacak? Open Subtitles إذاً تعتقد أن والده يستهدف شعبة البحرية رداً على إعادة تعيين إبنه في تلك المدمرة؟
    Dearing'in bu hafta NCIS genel merkezine düzenlenen saldırıyla bağlantısı var. Open Subtitles لمسئوليته عن تفجيرات مقر شعبة البحرية هذا الأسبوع.
    Nasıl aldın bunu? NCIS bir peri gibi yastığımın altına bırakmış. Open Subtitles جنية شعبة البحرية تركته تحت وسادتي.
    - Ayrıca NCIS'e geçen hafta bildiğim her şeyi söylemiştim. Open Subtitles -و قد أخبرت شعبة البحرية بالفعل كل ما أعلمه الأسبوع الماضي.
    Chimera'ya başka federal teşkilatların girme izni olmadığı için NCIS çağrıldı. Open Subtitles تمّ إستدعاء شعبة البحرية لأنّه لا توجد وكالة تحقيق فيدرالية أخرى تملك الصلاحية لصعود (كايميرا).
    Sophie, senatöre söyle NCIS yetkilileriyle görüştüm. Open Subtitles (صوفي)، أجل، أعلمي عضو مجلس الشيوخ أنّني قابلت رجال شعبة البحرية وكل شيئ تحت السيطرة.
    NCIS efsanesi Mike Franks karşınızda. Open Subtitles (كورت). هذا أسطورة شعبة البحرية (مايك فرانكس).
    NCIS kimliğimin önemli bir parçası. Open Subtitles شعبة البحرية... جزء مما انا عليه.
    Buradayız çünkü NCIS ve LAPD bizi ziyarete geldi. Open Subtitles نحن هنا لأنّه جاءتنا زيارة من شعبة البحرية وشرطة (لوس أنجلس).
    NCIS'tenim. Open Subtitles أنا من شعبة البحرية.
    Bayan Peyton NCIS'den olduğunuzu söyledi. Open Subtitles الآسنة (بايتون) قالت أنكم من شعبة البحرية.
    Rus istihbaratından bir arkadaşım NCIS Napoli'nin eski General Dimitri Borov'u aradığını söyledi. Open Subtitles صديق لي في الإستخبارات العسكرية الروسية أعلمني أنّ شعبة البحرية في (نابولي)... تحاول تحديد مكان العقيد العام السابق (ديميتري بوروف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more