"شعرت وكأني" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi hissettim
        
    • gibi hissediyordum
        
    Boğuluyormuşum ve ölecekmişim gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأني كنت الغرق والموت في نفس الوقت.
    Bayıldığım zaman, kendimi cezalandırılıyor gibi hissettim. Open Subtitles ..في رؤيتي المستقبلية، شعرت وكأني مُعاقبة
    Bu kostüm harika, kendimi Dev güve gibi hissettim. Open Subtitles يا إلهي تلك البدلة كانت عبقرية شعرت وكأني موثراً
    Sanki bir orangutan beynime kusmuş gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأني إنسان الغاب وكأني مريضه فالذهن
    Ondan korkuyordum. Bir çocuk gibi hissediyordum. TED كنت مرعوبا منها .شعرت وكأني طفل
    Son 10 yıldır ilaç alıyormuş gibi hissettim. Open Subtitles أقصد أني شعرت وكأني كنت أعالج خلال العشرة سنوات المنصرمة
    Yani, hayatımın daha kolaylaşmasını bekleyip duruyorum ama bu hafta dipsiz bir üzüntü kuyusunda gibi hissettim. Open Subtitles أعني، لقد تمنيّت لو أن حياتي تصبح أسهل ،لكن بالأسابيع الأخيرة شعرت وكأني بقاع حزن لا نهاية له
    Tepesine binebilecek gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأني سأقلب رأسها على عقب
    Yemin ederim, masadan masaya giderken kıçından hava çıkan balon gibi hissettim. Open Subtitles أقسم لك ، لقد شعرت وكأني بالون .... يرشح من الهواء بانتقالي من مكتب إلى آخر
    Kendimi yedinci sınıfa geri dönmüşüm gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأني كنت مرة أخرى في الصف السابع.
    Ben olduğum yerde duruyordum ve yer altımdan kayıp gidiyormuş gibi hissettim. Open Subtitles .لقد شعرت وكأني واقف والارض تحتي تتحرك
    Annem ve babam zamanlarını hep sizinle geçirmek istedi ve... kendimi dışlanmış gibi hissettim. Open Subtitles وأمي وأبي انطلقا في قضاء كل أوقاتهما معكم وأنا... شعرت وكأني دخيلة
    Kendimi The Iceman Cometh'de gibi hissettim ama aslında taklit ediyordu. Open Subtitles لقد شعرت وكأني في "ذا آيس مان كوميث" لكن كما تعرف، في حالتي هو زيف ذلك
    O kendisini prenses gibi hissetti, ben de kendimi erkek gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأنها أميرة بنوعٍ ما، وأنا شعرت وكأني...
    Cennetteymişim gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأني كنت في السماء.
    Birden kendimi kötü bir örnek gibi hissettim. Open Subtitles فجأة، شعرت وكأني مثالا سيئا.
    Kendimi pot kıran bir amatör gibi hissettim! Open Subtitles شعرت وكأني هاوي متخبط
    Tıpkı bir mahkum gibi hissettim. Open Subtitles لقد شعرت وكأني سجين.
    10 yıl geçmiş gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأني معهم منذ 10 سنوات
    Bob'ın yanında çalışırken kendimi paspas gibi hissediyordum. Open Subtitles العمل لدى بوب شعرت وكأني ممسحة أقدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more