Kıyafetleri biz hallediyoruz, siz de saç ve tırnaklarınızla ilgilenin. | Open Subtitles | اننا نَفْرضُ طريقةَ لِبسنا هنا، لذا هذبوا شعركم و اظافركم. |
Hele ki çocuklarınızın ne yaptığını öğrenmeye çalışırken gördüğünüz tek tepki homurdanma, "iyi işte" cevabı ve saç savurup geçmeyken. | Open Subtitles | لمعرفة مالذي يحدث مع أولادكم حيث كل ما أحصل عليه منكم هو النوم أو انكم على بخير أو تسرحون شعركم |
Siyahi insanlar için berber dükkânı sadece saçlarını veya sakallarını kestirecekleri bir yer değildir. | TED | بالنسبة للرجال ذوي البشرة السوداء، صالون الحلاقة ليس مجرد مكان حيث يتم فيه قص شعركم أو تقصير لحيتكم. |
Herkes saçlarını savursun ve birlik olsun! | Open Subtitles | كلكم حركو شعركم و اشعرو بالأتحاد |
Ama bir dahaki sefere hangi kardeşin hangisi olduğunu birisinin hatırlatmasını istediğinizde ya da uykunuzda birisinin saçınızı koklamasını aklınızda olsun, yaşlı Homer artık burada olmayacak. | Open Subtitles | لكن المرّة القادمة التي تريد فيها .. شخصما لتذكيّركأيّ أخّ الذي. أو يشمّ رائحة شعركم و أنتم نائمون |
Ayakta dikildiğiniz süre içerisinde saçlarınız kesilecek ve kıyafetleriniz askeri üniformalarla değiştirilecektir. | Open Subtitles | بينما أنتم واقفون هنا، تم قص شعركم ..واستبدلت ملابسكم بثياب الجيش |
saçlarınızı temiz, parlak ve kepeksiz tutmak ta öyle. | Open Subtitles | و أيضاً إبقاء شعركم لامعاً و خال من القشرة |
Burası leş gibi. Gelin. Örümceklerin saçlarınızın arasına girmesini istemem. | Open Subtitles | هيا أدخلوا ، لاأود رؤية العناكب تتسرب داخل شعركم المستعار |
Hele ki çocuklarınızın ne yaptığını öğrenmeye çalışırken gördüğünüz tek tepki homurdanma, "iyi işte" cevabı ve saç savurup geçmeyken. | Open Subtitles | لمعرفة مالذي يحدث مع أولادكم حيث كل ما أحصل عليه منكم هو النوم أو انكم على بخير أو تسرحون شعركم |
saç modelinizi ele alalım. Bir tür başkaldırı, değil mi? | Open Subtitles | خذوا نمط شعركم كمثال هذا نوع من التمرد ، أليس كذلك ؟ |
Göreceksiniz, saç modeliniz 200 yıllık, kostümleriniz ya da giysileriniz de 1920'den kalma. | Open Subtitles | سوف تكتشفون أن نمط شعركم يرجع إلى 200 سنة و أن أزيائكم منذ عام 1920 |
Herkes saçlarını savursun ve birlik olsun... | Open Subtitles | كلكم حركو شعركم و اشعرو أنكم متحدين |
Herkes saçlarını savursun ve birlik olsun! | Open Subtitles | كلكم حركو شعركم و اشعرو بالاتحاد |
Geldi! Millet. Herkes saçlarını düzeltsin. | Open Subtitles | حسناً يارفاق , إجعلوا شعركم يبدو جيداً |
Bugün size kendi saçınızı nasıl keseceğinizi göstereceğim. Kendimi... | Open Subtitles | "إذن اليوم، سأُريكم كيف تقصون شعركم بنفسكم" |
saçınızı bu sabah mı yaptınız? | Open Subtitles | هل تسرحون شعركم في الصباح؟ |
Ama Kadim Springfield'daki o eski kafalılar saçınızı kestirecek, müziğinizin sesini kısacak ve size Keith Partridge gibi fırfırlı gömlekler giydirecekler. | Open Subtitles | لكن المحافظين من أهل (سبرنغفيلد) القديمة سيجعلونكم تقصون شعركم وتخفضون صوت موسيقاكم وترتدون قمصاناً مزخرفة مثل (كيث بارتريدج) |
Güzelce gidin Yoksa bozulur güzel saçlarınız | Open Subtitles | تحركوا في ترتيب منتظم أو ستخربون تسريحة شعركم |
saçlarınızı da böyle yapmanızı istiyorum. | Open Subtitles | وأريد منك أن ترتبوا شعركم هكذا .. هذه لتمثيلية : |
Tamam baylar, parmaklarınızı saçlarınızın arasına sokun. | Open Subtitles | حسنٌ، أريد منكم مداعبة شعركم بأصابعكم |