"شعر جميل" - Translation from Arabic to Turkish

    • güzel saçları
        
    • Güzel saçların
        
    • Güzel saçlı
        
    • güzel saçın
        
    • Güzel saç
        
    • güzel saçlar
        
    • Saçları güzel
        
    • Saçlar güzelmiş
        
    • güzel bir beyit
        
    Elbette, kaliteli yazarların her zaman güzel saçları olur. Open Subtitles بالطبع. أنا كاتب والكُتّاب الجيّدون دائماً يملكون شعر جميل
    İyi ki çok güzel saçları var da, birazını yemeği dert etmedim artık. Open Subtitles -من الجيد أن لديها شعر جميل ، ولم أمانع بأكل بعض منه
    Senin böyle Güzel saçların var ama saklıyorsun. Open Subtitles لديكِ شعر جميل وتقومين بإخفائه نحن لسنا في روما هنا مُسدَل وناعم.
    Güzel saçların var. Niye onları kapatmak için uğraşıyorsun? Open Subtitles ,لديك شعر جميل لماذا أنتِ مجبرة على تغطيته؟
    Güzel saçlı bir kraliçenin gücünü asla hafife alma hayatım. Open Subtitles لا تستهنين أبداً بقوة ملكة لها شعر جميل يا عزيزتي
    Tatlım çok güzel saçın var onu bozmamalısın. Open Subtitles لديكِ شعر جميل يا صغيرة، فلا داعي لشدّه هكذا الآن
    Güzel saç. Uzantılar mı? Open Subtitles شعر جميل وصلات؟
    İyi görünümlüden hatırladım. güzel saçlar. Open Subtitles إنّه أفضل مما أعتدت أن أراه, شعر جميل
    Saçları güzel ama. Open Subtitles انها تملك شعر جميل
    Saçlar güzelmiş, George Jefferson. Open Subtitles شعر جميل ، ياجورج جفيرسون
    Çok güzel bir beyit. Open Subtitles شعر جميل جدا
    Yetmişlerindeki biri için çok güzel saçları var. Open Subtitles انها تملك شعر جميل للسبعينيات من عمرها.
    güzel saçları, renkli gözleri ortalama bir boyu ve çok hoş bir fiziği var. Open Subtitles شعر جميل... أعيُن رائعَة. ليسَت بالطويلة ولا بالقصيرة، لكنّها مُتناسقَة.
    Clark' ın çok güzel saçları var. Open Subtitles كلارك لديه شعر جميل
    Şuna bak. Güzel saçların, seksi bir yürüyüşün sıkı küçük bir popon var. Open Subtitles انظري إلى نفسكِ شعر جميل , مشية مثيرة
    Çok Güzel saçların var, onlara özen gösterip taramalısın. Open Subtitles لديك شعر جميل جدا. عليكِ ان تسرحية.
    Senin ne Güzel saçların var. Open Subtitles أنت لديك شعر جميل
    Güzel saçlı, düzgün suratlı. Open Subtitles لديك شعر جميل و وجه لطيف
    Güzel saçlı, düzgün yüzlü. Open Subtitles لديك شعر جميل و وجه لطيف
    Hala bir sürü güzel saçın var. Open Subtitles مازال لديك شعر جميل
    Güzel saç, kardeşim. Open Subtitles شعر جميل يا رفيق
    Gerçekten güzel saçlar. Open Subtitles إنه شعر جميل حقا
    - Saçları güzel. Open Subtitles حسنا، لديها شعر جميل
    Saçlar güzelmiş, George Jefferson. Open Subtitles شعر جميل ، ياجورج جفيرسون
    Çok güzel bir beyit. Open Subtitles شعر جميل جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more