"شعور جميل" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi hissettiriyor
        
    Ben kendim de biraz utanıyorum ama bu iyi hissettiriyor. Open Subtitles و أنا كذلك أشعر بالخجل نوعا ما لكنه شعور جميل
    Ve sana söyleyeceğim şudur ki, bu oldukça iyi hissettiriyor. Open Subtitles و سوف اخبرك شيئاً .. ان ذلك شعور جميل جداً
    Fakat onlarca çocuğun bana hayran kalması iyi hissettiriyor. Open Subtitles ربما ولكن , شعور جميل جدا بأن تجد مجموعة من الأولاد معجبون بك
    Biliyor musun, bu gerçekten iyi hissettiriyor, aynı eski zamanlar gibi. Open Subtitles اتعلم هذا شعور جميل ، مثل الايام الماضية
    Kötü olmak kendini iyi hissettiriyor. Open Subtitles كونك شخص سيئ شعور جميل . أليس كذلك ؟
    Evet, insanlara yardım etmek iyi hissettiriyor. Open Subtitles نعم شعور جميل حينما تساعد الأشخاص
    Bu iyi hissettiriyor. Open Subtitles هذا شعور جميل جدا.
    Bu... İyi hissettiriyor olmalı. Open Subtitles لابد أنه شعور جميل
    Siktir, çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles تباَ, هذا شعور جميل
    İyi hissettiriyor değil mi? Open Subtitles شعور جميل أليس كذلك ؟
    İyi hissettiriyor, değil mi? Open Subtitles شعور جميل أليس كذلك ؟
    Kev, sıra sende. Ah, evet, iyi hissettiriyor. Ne güzel yine üçlü olduk. Open Subtitles (كيف) أنت التالي أجل - أجل هذا شعور جميل - Hooray for being a thrupple again.
    İşte bu iyi hissettiriyor. Open Subtitles هذا شعور جميل.
    İyi hissettiriyor. Open Subtitles شعور جميل
    İyi hissettiriyor. Open Subtitles شعور جميل
    İyi hissettiriyor. Open Subtitles شعور جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more