"شكراً أيها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sağ ol
        
    • Sağ olun
        
    Bu kadar Bayan Smith.Sağ ol denizci. Askerlerimizle gurur duyuyoruz. Open Subtitles انتهينا يا آنسة سميث ، شكراً أيها البحار ، نحن نفتخر بأولادنا
    Sağ ol sadık dostum Hans. Bu veda anımız. Elveda! Open Subtitles شكراً أيها المخلص هانز إنها نهايتنا يا هانز
    Dostuma güveneceğimi biliyordum. Sağ ol şef. Open Subtitles عرفت بأنني يمكن أن أعتمد على صديقي شكراً أيها زعيم
    Sağ olun beyler. Bu gecelik bu kadar yeter. Open Subtitles شكراً أيها السادة سأكتفى الليلة
    Sağ olun, Doktor. - İşbirliğiniz için minnettarım. Open Subtitles شكراً أيها الطبيب، أنا ممتنة لتعاونك.
    Sağ olun, çocuklar. Gerisini ben hallederim. Open Subtitles شكراً أيها الرفاق، سأتولى الأمر من هنا
    Binmemi bekle. Sağ ol, babalık. Open Subtitles انتظر حتى أركب الشاحنة، شكراً أيها العجوز.
    Sağ ol Flippa ama yemek için gelmedik. Open Subtitles حسناً, شكراً, أيها البائع لكننا لسنا هنا من أجل الغداء علي أي حال
    Hayır, Sağ ol doktor. İyi geceler. İyi geceler. Open Subtitles كلا ، شكراً أيها الطبيب تصبح على خير
    Sağ ol koç, iyi yolculuklar. Open Subtitles شكراً أيها المدرب , أحلاماً سعيدة
    Sağ ol, moruk. Open Subtitles شكراً أيها الفتى
    Sağ ol kara adam. Open Subtitles شكراً أيها الأسود
    - İyi iş, Kato! - Sağ ol, patron. Open Subtitles أحسنت يا كاتو - شكراً أيها الزعيم -
    Sağ ol lejyoner. Open Subtitles شكراً أيها الجندي
    Sağ ol, Mr. Goodwrench. Open Subtitles شكراً أيها المتحذلق.
    Sağ olun. Ben hemen dönerim. Open Subtitles شكراً أيها السادة سأكون معكم بعد دقائق
    Sağ olun Memur Bey. Open Subtitles شكراً أيها الضابِط
    Sağ olun, Bay Tact. Open Subtitles شكراً أيها المتحاذق
    Sağ olun, Şerif. Open Subtitles شكراً أيها العمده
    Sağ olun teğmenim. Open Subtitles شكراً أيها الملازم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more