"شكرا لكى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teşekkür ederim
        
    • - Teşekkürler
        
    • Sağ ol
        
    Bunun benim için ne ifade ettiğini anlatamam sana. Teşekkür ederim, Lynette. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كم يعني هذا لى شكرا لكى, لينيت
    Bayan Winters, raporlarını gönderirim. Çok iyi, Teşekkür ederim. Open Subtitles سّيدة وينترس، أنا سأرسل تقاريرك حسنا عظيم شكرا لكى
    - Loridonna, Loridonna, Loridonna. - Evet, Teşekkür ederim. Open Subtitles لوريندا, لوريندا, لوريندا حسنا , شكرا لكى عن هذا
    - Teşekkürler, Henderson. Sana borçluyum. - Sözler, sözler. Open Subtitles شكرا لكى " هندرسون " ، أدين لكى بواحدة وعود ، وعود
    - Bunu yapmayı kabul ettiğin için Sağ ol. Open Subtitles شكرا لكى ثانية على هذا أنا فقط مسرورة أننى وجدته
    Bir kaç gün sonra daha sessizken gelmenizi öneririm. Teşekkür ederim. Open Subtitles أنا أقترح أن تأتى بعد يومين حتى تكونى أكثر هدوءا شكرا لكى
    - Belli oluyor. Teşekkürler Bayan Von Stroh. - Teşekkür ederim. Open Subtitles .من الواضح ذلك _ شكرا لكى ميس فون سترو .شكرا لكى
    Klasik. Teşekkür ederim. Eğlendiğine sevindim. Open Subtitles اشياء كلاسيكية , شكرا لكى اننى سعيد انكى تستمتعين بوقتك
    Bu duş tam da ihtiyacım olan şeydi. Teşekkür ederim. Open Subtitles اوه, هذا الاستحمام هو كل ما احتاجت اليه , شكرا لكى
    Bu durumda bioterör hakkkında yeterince şey biliyorum, Teşekkür ederim. Open Subtitles أنا أعلم ما يكفى عن الهجوم البيولجى شكرا لكى
    Tamam Doktor hanım, Teşekkür ederim. Desteğin gerçekten işime yarayacak. Open Subtitles .حسنا,دكتور,شكرا لكى .عظام الزند سوف تحمل هذا التراخى
    Ayılar. Tamam. Teşekkür ederim. Open Subtitles أجل ، دببه ، أجل شكرا لكى ، شكرا لكى
    Teşekkür ederim, bence sana da yakışırdı. Sanmıyorum. Open Subtitles شكرا لكى , أعتقد أنك ستكونين وقوره مع الشعر الفضى _ لا أعتقد هذا _
    - Haydi, gidip babana çay getirelim. - Teşekkür ederim. Open Subtitles هيا, لنجلب لوالدك بعض الشاى شكرا لكى
    - Çok güzel iş çıkarıyorsun, Papaz efendi. - Teşekkür ederim. Open Subtitles انت تبلى حسنا, ايها المحترم شكرا لكى
    Artık gitmem gerekiyor, Teşekkür ederim. Pekala kırk. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب شكرا لكى حسنا أربعون
    - Teşekkürler, Henderson. Sana borçluyum. - Sözler, sözler. Open Subtitles شكرا لكى " هندرسون " ، أدين لكى بواحدة وعود ، وعود
    - Teşekkürler ama başka planlarım var. Open Subtitles - شكرا لكى. هذا عطف كبير منك لكن عندي بعض الخطط.
    - Teşekkürler. - "Pin Drop" operasyonu da ne? Open Subtitles شكرا لكى ما هى عمليه اسقاط الدبوس؟
    Yani Sağ ol. Ve aramıza döndüğün için çok mutluyum. Open Subtitles لذا شكرا لكى ، أنا سعيدة لعودتك لنا مرة أخرى مجددا.
    Tamam, Sağ ol. Yola çıktım ben de. Gitmem lazım. Open Subtitles حسنا , شكرا لكى , أنا فى طريقى يجب علي الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more