Benim tereddütlerim temel olarak ahlaki tehlike konusunda... ...ve bu ahlaki tehlikeyi en iyi şekilde nasıl önleriz bilmiyorum. | TED | و تحفظاتي أساسا هي حول قضية الخطر الأخلاقي, و أنا لا أعلم كيف يمكننا تجنب الخطر الأخلاقي بأفضل شكل ممكن. |
Bana her şekilde hakaret ettiniz ve artık size söyleyecek hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | لقد أهنتيني بكل شكل ممكن و لم يعد لديَّ ما أقوله |
Bana her şekilde hakaret ettiniz ve artık size söyleyecek hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | لقد أهنتيني بكل شكل ممكن و لم يعد لديَّ ما أقوله |
Birincisi olabilecek en hızlı şekilde benden değişmemi istedin ve tam olarak bunu yapıyorum. | Open Subtitles | أولاً, انتي طلبتي مني ان اتغير بأسرع شكل ممكن, وهذا بالضبط ما انا فاعل. |
Şüpheciler, şu kırmızı çizginin çevreciler tarafından... ...bu tahminleri olabildiğince kötü göstermek amacıyla... ...ve bunları olabildiğince kötü göstermeye çalıştılar. ...salınımın asla o kırmızı çizgideki kadar hızlı şekilde büyümeyeceğini söylemişlerdi. | TED | الخط الاحمر هنا هو ما قاله الكثير من المشككين أن خبراء البيئه قاموا بوضع الإحتمالات لجعل التوقعات تبدو بأسوأ شكل ممكن. و أن الإنبعاثات لن تزيد أبدا بهذا المعدل. |
Bu işin en kısa zamanda ve en verimli şekilde yapılmasını istiyoruz da. | Open Subtitles | نريد إنهاء هذا بأسرع و أدق شكل ممكن |
- Elbette. Yapabileceğim her şekilde. | Open Subtitles | بالطبع, سأساعد بكل شكل ممكن |
Ama işler mümkün olabilecek en kötü şekilde başlayabilirdi... | Open Subtitles | لكن العمل بدأ بأسوأ شكل ممكن |
Elimden gelen her şekilde yardım ederim. | Open Subtitles | سأساعدك بكل شكل ممكن |