"شكوي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şikayet
        
    • şikayette
        
    • şikâyet
        
    • Şikayetim
        
    • şikayetçi
        
    Siz bana, sudan kaynaklanan tek bir şikayet, kayıtlı tek bir hastalık göstersenize. Open Subtitles قدموا لي شكوي رسمية واحدة, أو حالة مرضية موثقة ناتجة عن هذه المياه
    Herhangi bir daireden bu sabahtan itibaren su akmasıyla ilgili bir şikayet gelmiş mi, araştırın. Open Subtitles انظر اذا كان لديه اي شكوي من تساقط الماء. في ايا من الشقق بدات هذا الصباح
    Tüm saygımla, efendim resmi bir şikayet arz etmeye mecbur olduğumu hissediyorum! Open Subtitles مع احترامي يا سيدي انا مضطر لتقديم شكوي رسمية
    Eğer her biriniz ayrı şikayette bulunursanız ve bunları savcıya gönderirsek harekete geçmesi için en iyi zemini hazırlarız. Open Subtitles إن كل واحد فيكم ملئ شكوي وارسلناها الي النائب , فسيتصرف
    Daha önce bana karşı hiçbir sivil şikayette bulunmadı. Open Subtitles لا يوجد مواطن قدم شكوي ضدي من قبل
    - Başka bir umumi adaba aykırı hareket edildiği yönünde şikâyet aldık bayım. Open Subtitles تلقينا شكوي اخري بخصوص الاّداب العامه,يا سيدي.
    Film hakkında bir tek Şikayetim var. Open Subtitles الآن، شكوي الرئيسية حول هذا الفلمِ هنا...
    Buradan yüksek sesli müzik geldiğine dair şikayet aldık. Open Subtitles جاءتنا شكوي من موسيقا عالية هنا
    Eğer bir şikayet daha alırsam, her şey biter otelde herhangi bir hata, gürültü ve sarhoş olursan seni otelden atarım, Anladın mı? Open Subtitles إن جائتنــي أي شكوي أخـري أو كسـرت أي شـئ أو إرتكـاب أي خطــأ أو القيـام بفوضـي داخل الفنــدق بحالـة سكر سأرميــك خـارج الفنـــدق , فهمــت يا قفــل
    Ben Patrick Walker'ın adı geçen bir şikayet dosyası için gelmiştim. Open Subtitles بخصوص شكوي تتضمن باتريك و الكر
    Evet. Hiçkimse şikayet etmiyor. Görünüşe göre herkes onu seviyor. Open Subtitles لا شكوي من أحد فيبدو أن الجميع يحبه.
    Sağlık raporu alıp Savunma Bakanlığı'na şikayet davası açacağım Mavi Ev'e dilekçe vereceğim vatandaşlık ve suçlu davasıyla hepinizi ordudan kovduracağım. Open Subtitles عندما آتي بتقاريري الطبية، سأرفع شكوي مدنية مع وزير الدفاع القومي سأرسل طلباً إلى البيت الأزرق، ثم تعامل مع وكلاء النيابة سأرفع طلب مدني و إجرامي ضدكم، و
    Bu birkaç yıl önce onun hakkında yaptığınız şikayet ile ilgili. Open Subtitles بخصوص شكوي قدمتيها منذ سنوات
    Sadece bir şikayet üzerine buraya geldim. Open Subtitles أتتبع شكوي ما وحسب.
    O akademi mezununun, Park'ın terfisinin askıya alınması hakkında resmi bir şikayet dilekçesi vermeye hazırlandığını duydum. Open Subtitles ... قدّ سمعتُ أنّ خريجيّ الأكاديمية كانوا يستعدون لرفع شكوي رسمية حول تعليق (ترقية (بارك
    Kampüs polisine benim hakkımda şikayette bulunmuştu. Open Subtitles قدمت شكوي ضدي لشرطة الحرم الجامعي
    Bay Contreras, o gece şikayette bulunmak için savcının evine gittiğini söylüyor. Open Subtitles سيد "كونتريراس" قال في تلك الليلة انه ذهب الي منزل النائبة كي يقدم شكوي
    şikayette bulunacağım. Open Subtitles . ساقدم شكوي ضد ها
    Yerel bir müteahhit bir şikayette bulunmuş. Open Subtitles شكوي من ساكن مبني محلي
    Birkaç mesajı sana iletebilirim ama o zaman kendimi kendime şikâyet etmem gerekir. Open Subtitles يمكنني أنّ أرسل البعض منها و لكن عندها ، سيكون عليّ أنّ أقدم شكوي لنفسي
    Şikayetim sensin. Open Subtitles شكوي أنت أيضاً.
    Kız ve erkek arkadaşı da şikayetçi olmadılar. Open Subtitles و الفتاة وخليلها لم يرفعا شكوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more