"شهادتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • diplomamı
        
    • ifadem
        
    • tanıklık
        
    • mezun
        
    • ifade
        
    • İfademi
        
    • GED
        
    • şahitlik
        
    • tanıklığım
        
    • belgemi
        
    • diplomam
        
    • lisansım
        
    • ifademde
        
    • Lisansımı
        
    • Sertifikamı
        
    Eğleneceğim, anatomiden kalmazsam diplomamı alacağım, sonra yaşlı bayanları kızlarından ve rahatsızlıklarından kurtaracağım. Open Subtitles سأقضي وقت طيب وأحصل على شهادتي لو كففت عن الرسوب في علم التشريح وبعدها أعالج السيدات الغنيات من أمراضهم الخيالية
    Hukuk diplomamı gece okulunda almaya çalıştım. Open Subtitles لكن كنت أُحاول الحصول على شهادتي في القانون في الليل.
    Ve inanıyorum ki gelecek yıllarda ifadem hak ettiği şekilde görülecek ve ben bugüne pişmanlıkla bakmak zorunda kalmayacağım. Open Subtitles و انا اعتقد ان بقدومي الي هنا. أن شهادتي ستعرض كما هي. و أنني لن أنظر إلي الخلف لذلك اليوم بأي شكل من اشكال ندم.
    Bakın, eğer mahkemede tanıklık etmemi istiyorsanız, Open Subtitles اسمعا، إن كنتما تريدان شهادتي في المحكمة
    Oradayken, okul zamanı dışında kafeteryayı temizliyordum, yine de en iyi dereceyle mezun oldum sadece zengin züppelerin mektuplarını. taşıyabilecek bir iş sahibi olmak için. Open Subtitles ،عندما كنت هناك كنت أنظف المقشدة خلال ساعات الفراغ ورغم ذلك نلت شهادتي بتقدير
    Çünkü ben ifade vermeyeceğim kızımın da ifade vermesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لأنني لن أقوم بإدلاء شهادتي و لن اسمح لها بإدلاء شهادتها
    Takım elbisemi alamadım ama, ifademi verdikten sonra suçumu affedeceklerdir. Open Subtitles أنا لم أحصل على بدلتي و لكن عندما أقدم شهادتي سيتم إسقاط التهم
    Ben Chicago'ya döneceğim, diplomamı alacağım ve ömrümün geri kalanını öğreterek, okuyarak ve kitap yazarak geçireceğim. Open Subtitles سأعود إلى شيكاغو. سأحصل على شهادتي وسأقضي بقية حياتي في تعليم وقراءة وكتابة الكتب.
    Eğer iyi gidersem sonunda diplomamı alabilirim. Open Subtitles لو عملتُ جيداً، ذلك يعني أنني وأخيراً سأتمكن من الانتهاء من شهادتي
    Aslında en son sarhoş olduğumda, ...sağlık yönetimi diplomamı almıştım. Open Subtitles في الواقع,اخر مرة شربت فيها بهذا الشكل كنت قد حصلت للتو على شهادتي في الإدارة الطبيه
    ...ifadem karşılığında bana hiçbir teklif yapılmadığını size söylememi istedi ve... Open Subtitles وقال ان اقول لك انه لن يعرض شيئاً في مقايضة شهادتي ،والتي
    Ama şunu açıklamama izin verin, ifadem üzerinde onun hiçbir etkisi yok. Open Subtitles لكن أود أن أوضح أن هذا لم يؤثر على شهادتي
    Bakın, eğer mahkemede tanıklık etmemi istiyorsanız, Open Subtitles اسمعا، إن كنتما تريدان شهادتي في المحكمة
    Bak, yönetici olmayı başarabilirsem, okula geri dönüp mezun olmama yetecek kadar para kazanabilirim. Open Subtitles , انظري , لو أصبحت المديرة , سأحصل على المال الكافي للعودة إلى المدرسة و احصل على شهادتي
    Mikrofon takarsam, bantı doğrulamak için ifade vermem gerekir, değil mi? Open Subtitles لبسي لجهاز التسجيل يعني شهادتي على تأييد الشريط
    Bir önceki ifademi ya da beyanımı, her neyse işte değiştirmem gerek. Open Subtitles أريد أن أسحب تصريحي السابق أو شهادتي أو مهما يكن.
    Önümüzdeki ay GED sınavını geçip ocak ayında kaydolabilirim. Open Subtitles سأتخطى اختبار شهادتي الشهر القادم يمكنني التسجيل في يناير
    Merhaba kediler ve yavruları. Size şahitlik etmek için burdayım. Open Subtitles أهلا ، أيها القطط والهرر أنا هنا لأقدم شهادتي
    tanıklığım her ikisine de hapsi boylattı. Müebbed. Open Subtitles شهادتي الشخصية وضعتهم جميعاَ في السجن عقوبة مؤبدة
    Fotoğraf albümlerini ayırırken sanırım öğretim belgemi sende unuttum. Open Subtitles عندما اسقطت البوم الصور اظن انني نسيت شهادتي العلمية لديك هنا
    Aynı zamanda Evergreen State College'da diplomam üzerine çalışıyordum. TED وفي نفس الوقت، لقد كنت أعمل على شهادتي من كلية إيفرغرين الحكومية
    Ama görev dağıtıcımdan genel öğretim geliştirme lisansım olmadan bir terfi alamazdım. Open Subtitles ...لكن لم اكن لأحصل على ترقيةٍ لأتخلص من هذا من دون شهادتي
    Hayır, ihtiyacım yok. İfademde ağabeyinin beni içeri aldığını söylerim. Open Subtitles كلاّ، لا أحتاج مذكّرة، ستنصّ شهادتي على أنّ أخاك أدخلني
    Lisansımı aldım, sonrasında da terfi aldım. Open Subtitles حصلتُ على شهادتي ، وعندها حصلتُ على تلكَ الترقية ايضاً
    Sertifikamı tekrar alabilmek için 18 ay temiz olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أقلع عن المخدرات لـ18 شهرا قبل أن أستعيد شهادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more