"شهراً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir aylık
        
    • ay
        
    Malın tüm bedeli benim Bir aylık maaşıma mal olur. Open Subtitles الثمن بأكمله لحياته يساوي شهراً من راتبي
    Bir aylık cezaya hak kazandın McLaggen. Open Subtitles لقد جلبت على نفسك شهراً من الاحتجاز (ماكلاجين).
    Bir aylık cezaya hak kazandın McLaggen. Open Subtitles لقد جلبت على نفسك شهراً من الاحتجاز (ماكلاجين).
    On iki ay sonra bir bebeğimiz olabilir mi dersin? Open Subtitles هل يمكن أن يكون لدينا طفل بعد 12 شهراً من الآن؟
    15 ay terapi, verebileceğin en iyi şey bu mu yani? Open Subtitles خمسة عشر شهراً من العلاج النفسي وهذا افضل ما تفعله
    Eşine kalacak bir ev bulmuşken işini kaybetmen, bir ay sonrada sigortanın kesilmesi hiçte mantıklı gelmiyor. Open Subtitles لا يبدو صحيحاً أنك تخسر وظيفتك وتأمينك بعد شهراً من إيجادك مكاناً لها
    Annemin ölümünün üzerinden 18 ay geçmesine rağmen kafama dank eden tek şey hayatın devam ettiğini fark etmemdi. Open Subtitles فلا تنتظروا ذلك. أعني، بعد 18 شهراً من موت أمّي، ما تعلّمته هو أنّ الحياة تستمرّ.
    Micha'nın kampanya söylentileri yayıldıktan 12 ay sonra dünya üzerindeki tüm şirketler onun teknolojisini kullanmaya başladı. Open Subtitles بعد اثنا عشر شهراً من اطلاق ميشا لشركته كل شركة موجودة في العالم بدأت باستخدام تقنيته الجديدة
    Ve hepinizi 27 ay karnımda taşıdıktan sonra altıma kaçırmadan ne hapşırabiliyor, ne horlayabiliyor ne de şişme evde zıplayabiliyorum. Open Subtitles وبعد 27 شهراً من حملكم لم يعد بإمكاني العطس أو الضحك أو القفز في المنزل المطاطي بدون أن أتبول ليسوا بحاجة لمعرفة هذا.
    Bu 18 ay önce ıslahevinden çıkmış bir kız için çok pahalı bir prosedür. Open Subtitles لقد كانت عملية مكلفة. لفتاة خرجت منذ 18 شهراً من سجن الأحداث.
    Görünüşe göre katilin öldürdüğü her kurban 18 ay içinde ortadan kayboluyor. Open Subtitles اتّضح أنّ كلّ ضحيّة للقاتل انتقل من المدينة خلال 18 شهراً من الإختفاء.
    Şu andan itibaren 12 ile 18 ay arası, iyi hal indirimine göre değişir. Open Subtitles ,من 12 إلى 18 شهراً من الآن يعتمد على سلوكك الجيد
    18 ay eğitim almadan bir denizaltının içini göremeyiz bile. Open Subtitles إننا نتلقى 18 شهراً من التدريب قبل رؤيتنا لما يُوجد داخل غوّاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more