"شهرتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ünlü
        
    • Şöhretin
        
    • Şöhretini
        
    • ününü
        
    • Ününün
        
    • ününden
        
    • meşhursun
        
    Ne kadar ünlü olduğunun bir önemi yok, okul hala kapanacak. Open Subtitles مدى شهرتك لا يهم، سوف تغلق هذه المدرسة على أي حال
    ünlü olduğun için, bir şekilde kanunların sana uygulanmayacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقد أنه بسبب شهرتك لا يسري عليك القانون؟
    Zengin ve ünlü oluşunun genetiğini değiştirmeye yaramaması çok kötü. Open Subtitles خسارة أن ثراءك و شهرتك لا يغيران من جيناتك
    Senin Şöhretin var. Sana asla dokunmazlar. Open Subtitles مع شهرتك هذة وسمعتك إنه لن يستطيع أن يمسك
    Batıya yaptığın yolculukları anlatırdı bana cesaretini, becerikliliğini ve Şöhretini. Open Subtitles أخبرتي بالعديد من القصص عن رحلاتك إلى الغرب وحدثتني عن شجاعتك ودهائك وعن شهرتك
    Ve şimdi ününü arttırmaya geldin. Open Subtitles والآن جئت إلى هنا لتوسيع نطاق شهرتك
    Ününün arkasına saklanmakla meşgulüm. Open Subtitles أنا متواجدٌ أبي، ولكنّني مختبئٌ خلف شهرتك..
    Bu kadın senin ününden ve bağlantılardan yararlanmak için bir fırsat buldu. Open Subtitles المرأه رأت فرصة في إستغلال شهرتك و معارفك
    Buraya girmemize izin verdiklerine inanamıyorum. Ne kadar meşhursun sen ya? Open Subtitles لا أصدق بأنهم دعونا ندخل إلى هنا ما مدى شهرتك ؟
    Ne kadar zengin ve ünlü olsalar da hala anne-babalarına ihtiyaç duyan çocuklar onlar. Open Subtitles هذا لا يهتم بمدى غناك ، مدى شهرتك. انهم كلهم فقط اطفال صغار يحتاجون امهاتهم و ابائهم.
    Sanırım senin ne kadar ünlü bir yazar olduğunu ve o kadar kağıtla uğraşırken tek kelime bile yazmadığını bilmiyor. Open Subtitles أعتقد بأنه لم يتصور بأن كاتبة في مثل شهرتك تعاني الأمرين بين أكوام الورق ولم تكتب حتى كلمة واحدة
    Ne yaparsanız yapın ünlü olduğunuz için haklı hissedersiniz. Open Subtitles ‫مهما فعلت ، تشعر بالتبرير ‫من خلال شهرتك
    Sizin kadar ünlü bir insanın böyle davranmasını anlayamıyorum. Open Subtitles أجد من الصعوبه أن أفهم رجل له شهرتك.
    Sence ne kadar ünlü olacaksın? Open Subtitles الى اي مدى ستصل شهرتك حسب رايك؟
    Sizin canavarı öldürmeye, ve ünlü içkinizin tadına bakmaya geldik. Open Subtitles ولأشترك في بقليل من شهرتك
    Fury'lerimin Kaptanı olarak Şöhretin bütün evrene yayılacak. Open Subtitles كقائدة لفريق "الغضب" الخاص بي شهرتك سوف تنتشر في كل أنحاء الكون.
    Şöhretin bize bir fırsat da sunuyor. Open Subtitles بالطبع شهرتك ايضا تعطينا هذهِ الفرصة
    Axevall'daki Şöhretin senden önce geldi. Open Subtitles شهرتك سبقتك من أكسفالاتين
    Şöhretini hak etmişsin İspanyol. Open Subtitles أنت تستحق شهرتك فعلاً أيها الأسباني
    Şöhretini hak etmişsin İspanyol. Open Subtitles أنت تستحق شهرتك فعلاً أيها الأسباني
    Ancak liderlik ününü işittik. Open Subtitles لكن شهرتك كزعيم قد وصلت لنا.
    Senin ününden faydalanıyorum. Open Subtitles أنا أستفيد من شهرتك
    Buraya girmemize izin verdiklerine inanamıyorum. Ne kadar meşhursun sen ya? Open Subtitles لا أصدق بأنهم دعونا ندخل إلى هنا ما مدى شهرتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more