İki ay sonra, tünel kazma işi bitmişti, ama nereye açılan bir tünel? | Open Subtitles | ولمدة شهرين ,كان يقوم بعمل نفق , لكن الى اين ؟ |
İki ay önce, kurt adam döngümü durduracak bir serum bulduğundan emindi. | Open Subtitles | منذ شهرين كان واثق من إكتشاف شئ0000 مصل للحد من الدورة الأنتقاليه لى |
Burada iki ay önce, önceden planlanmamış Tollan iyon topu denemesi yapıldığı yazıyor. | Open Subtitles | أنه يقول, قبل شهرين كان هناك إختبارات غير محددة لمدافع الأيون |
Ölümcül dövüşte, şimdi gelirin %50'si, iki ay önce %62'si şirkete kalıyordu. | Open Subtitles | قتال الموت , يعطيهم إيرادات 50 بالمئة منذ شهرين كان 62 لكنه انهبط للآن |
İki ay önce bana birini ayarlamaktan bahsediyordu, şimdi derecemi indirecek ve bunu ben verdim ona. | Open Subtitles | قبل شهرين كان يتحدث عن جعلي شريكة والآن سينزل رتبتي وسوف أذهب الآن لأريه هذا |
İlk iki ay sürekli şu salıncağa binerdi. | Open Subtitles | في أول شهرين كان دائمًا يجلسُ على تلك الأرجوحة. |
Bunu iki ay önce resmen ölü olan biri söylüyor. | Open Subtitles | يقولها لي رجل قبل شهرين كان ميتاً فعلياً. |
İki ay boyunca, ben ya da çocuklar... ya da Corrine hastaydı... ve bütün duyduğumuz, kesme, kazıma ve sürükleme sesleriydi. | Open Subtitles | "والان, بعد شهرين كان أحدنا مريضاً خلالها" "نسمع فقط صوت قطع أشجار وجرها ونشم الدخان" |
Ama iki ay sonra, her şeyi konuşmuştuk. | Open Subtitles | ولكن بعد شهرين كان قد انهي كل احاديثه |
İki ay öncesine kadar, Kabil'e postalanmıştı. | Open Subtitles | " حتى آخر شهرين كان في " كابول |