Bahsettiğim aile, bir aylık bir Avrupa seyahatinden yeni döndü. | TED | لقد رجعوا جميعًا للتو من رحلة إلى أوروبا استمرت شهرًا. |
Sol gözümü ise ben 13 aylık iken almışlar. | TED | كان عمري 13 شهرًا عندما قاموا بإزالة عيني اليسرى. |
Anneni arayacaksindir umarim. Aksam yemegine on sekiz ay gecikecegini söylersin artik. | Open Subtitles | أتمنى أن تتصل بوالدك، لتخبرها أنك ستتأخر على العشاء لمدة 18 شهرًا |
Anneni arayacaksındır umarım. Akşam yemeğine on sekiz ay gecikeceğini söylersin artık. | Open Subtitles | أتمنى أن تتصل بوالدك، لتخبرها أنك ستتأخر على العشاء لمدة 18 شهرًا |
Ölüm ilanlarımızın yüzdesini aydan aya, kadından erkeğe analiz ediyor. | TED | فهو يقوم بتحليل نسبة الوفيات لدينا شهرًا تلو الآخر، من الرجال والنساء. |
Ben penis sektöründe ondokuz aydır çalışıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في مجال الأعضاء الذكرية لـ19 شهرًا. |
Yaklaşık bir ayımı büyük bir Excel dökümanını biraraya getirmekle geçirdim. | TED | إذ أمضيت شهرًا كاملًا في وضع مجسم ضخم مقسم لأجل هذه الأغنية. |
18 aylık yoğun çalışmadan sonra, inanılmaz şeyler yapmak üzere işe koyuldum. | TED | وبعد 18 شهرًا من العمل الشاق، واصلتُ القيام بأشياء رائعة. |
2015 ile 2016 yılları arasındaki 20 aylık süre boyunca 2000 başyazı ve basılmamış ölüm ilanları. | TED | 2,000 نعي افتتاحي وغير مدفوع خلال فترة تزيد عن عشرين شهرًا بين عامي 2015 و 2016. |
Bir aylık bir skandalı önlemek için hayat boyu sürecek bir ızdıraba katlanılmaz. | Open Subtitles | لا يستحق أن تشتري شهرًا من الفضيحة بحياة من التعاسة |
Bunun olacağını bilseydim bir aylık ateşkesi kabul etmezdim. | Open Subtitles | لو أنّني علمتُ بأنّ هذا سيحدث فما كنتُ لأوافق على تلك الهدنة التي دامت شهرًا |
Diğer sözleşme sahiplerinin %90'ında bir aylık doğum izni var. | Open Subtitles | تسعون بالمئة من العقود الأخرى تمنح شهرًا واحدًا على الأقل إجازة للأمومة |
Bundan 18 ay sonra, bu fiyata süpürge dolabı bile kiralayamazsınız. | Open Subtitles | وخلال 18 شهرًا لن تتمكن من استئجار خزانة مقشات بها السعر |
Bir Ferrous Corp bilim insanı rakip şirket tarafından birkaç ay önce kaçırıldı. | Open Subtitles | عالم خاضع للشركة الحديدية اختُطِف مذ ما يقارب شهرًا من قبل شركة منافسة. |
Şu tüneli bitirmeniz için size neredeyse bir ay verdim. | Open Subtitles | منحتكم شهرًا بحاله يا رجال لكي تنتهوا من هذا النفق. |
Bir ay değil. İki ay değil. Üç ay değil. | Open Subtitles | ليس شهرًا أو اثنين، ولا ثلاثة حتى لو تحرّكنا غدًا |
Şimdi hapiste 18 aya mal olabilir. İsmini istiyorlar. | Open Subtitles | الآن قد يكلّفك 18 شهرًا في السّجن، إنّهم يريدون اسمه. |
Şimdi hapiste 18 aya mal olabilir. İsmini istiyorlar. | Open Subtitles | الآن قد يكلّفك 18 شهرًا في السّجن، إنّهم يريدون اسمه. |
Bana: "Giyeceğim elbiseye karar vermek için bir aya ihtiyacım var." | TED | لقد أخبرتني: " أمضيت شهرًا كاملًا من أجل أن أقرر أي فستان أرتدي" |
Açıkçası muhasebecilerim pek öyle demiyor. 14 aydır yeminli ifadenizi almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | ومع ذلك يعثر محاسبي عليّ بسهولة نحن نحاول أن نستجوبك منذ 14 شهرًا |
14 aydır içmemiştim. | Open Subtitles | تعلمين لقد كُنت مقلعًا عن الشرب لمدة 14 شهرًا. |
Son okulumdan kovulmak bir ayımı aldı. | Open Subtitles | هيا هل تعلم كم تدفع عائلاتنا لهذا المكان؟ لقد استغرقني الأمر شهرًا ليتم طرردي من مدرستي الأخيرة |
Sen de bilirsin, Mark 1 modelleri o kerataları toplamamız 14 ayımızı aldı. | Open Subtitles | تعرف أليّي الجيل الأوّل، لقد احتككنا بأولئك الشرسين لمدة 14 شهرًا |