Bu bizim balayımız olsun ya da olmasın bunu aslına uygun şekilde yapmalıyız. | Open Subtitles | سواءً أحببنا أم لا فنحن في شهر عسلنا ويجب أن نتصرف وفقاً للعرف |
İkici balayımız birincisinden daha iyi olabilir. Alo. | Open Subtitles | شهر عسلنا الثانى قد يكون افضل من الأول الو |
Bu yüzüğü Kudüs'te Balayımızda almıştı. | Open Subtitles | لقد أشترى لي هذا الخاتم في القدس أثناء شهر عسلنا |
Tahiti'de. Balayımızda. | Open Subtitles | إنها فى تاهيتى بالمكان الذى كنا سنقضى فيه شهر عسلنا. |
Aslında söylemeye çalıştığım şu anda evli ve Balayımızı geçiriyor olmak isterdim. | Open Subtitles | و لكن هذا ما أعنى أتمنى أن نكون زوجين فى شهر عسلنا الان |
balayı gezimizde en büyük kaplanları avladıktan sonra derilerini yüzüp halı yapacağım. | Open Subtitles | وفي رحلة شهر عسلنا سأصطاد اكبر القطط واسلخ جلدهم من أجل السجادات |
Balayımızın ilk günü onu, Lisa'yı... bir dalgıç hocasıyla yakaladım. | Open Subtitles | سرت عليها، على ليسا، مع مدرب غطس في اليوم الأول من شهر عسلنا |
balayında seni kampa götürdüm, ki şu ana kadar ki en kötü fikir. | Open Subtitles | ، أخذتكِ للتخييم في شهر عسلنا . التي تبدو أنها أسواء فكرة إطلاقاً |
balayımız dışında hiç ayrı kalmadığınızı hatırlatayım dedim. | Open Subtitles | ما أقوله فحسب، الوقت الوحيد الذي لم تكونا فيه معا هو شهر عسلنا |
Ama balayımız, aybaşıma denk gelecek diye ödüm kopuyor. | Open Subtitles | ولكني أخاف عندما نكون في شهر عسلنا انه سوف يكون ذلك اليوم من الشهر |
- balayımız bu. Gerçek bir balayı. | Open Subtitles | هذا هو شهر عسلنا هذا هو شهر العسل الحقيقي |
Balayımızda bir dalgıç hocasıyla yattın sen. | Open Subtitles | لقد اقمت علاقة مع مدرب الغطس في شهر عسلنا |
Balayımızda bir dalgıç hocasıyla yattın sen. | Open Subtitles | لقد اقمت علاقة مع مدرب الغطس في شهر عسلنا |
Biliyor musunuz, Balayımızda buraya gelmeyi planlamıştık. | Open Subtitles | أتعلم, لقد كنا نخطط للحضور هنا لقضاء شهر عسلنا |
Balayımızı hatırla. Sana dans etmeyi öğrettiğim geceyi. | Open Subtitles | تتذكّرين شهر عسلنا الليلة التى علّمتكِ بها الرقص؟ |
Yoksa Balayımızı senin film setinde geçirmezdik! | Open Subtitles | وإلا لما قضيتُ شهر عسلنا أزودكِ بالطعام في مواقع التصوير |
Balayımızı hatırlıyor musun, gecenin köründe beni uyandırıp yıllar önce yürüdüğün dağa götürmüştün. | Open Subtitles | هل تذكر شهر عسلنا عندما ايقظتنى ليلا و اخذتنى لهذا الجبل |
balayı geçirmek için eğlenceli değildin. | Open Subtitles | إذا أخذنا بعين الاعتبار أننا كنا في شهر عسلنا أنك لم تكونى مسلية تماما |
balayı gecemizden nasıl söz edersin? | Open Subtitles | كيف تتكلم هكذا عن ليلة شهر عسلنا ؟ ألا تستطيع أن تحتفظ بلسانك داخل فمك |
Balayımızın ilk günü onu, Lisa'yı... bir dalgıç hocasıyla yakaladım. | Open Subtitles | سرت عليها، على ليسا، مع مدرب غطس في اليوم الأول من شهر عسلنا |
Colorado'YA gidiyoruz, balayında kayacağız. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى كولورادو نتزلج في شهر عسلنا |
Hem çok yakında balayına çıkacağız zaten. | Open Subtitles | بعد كل شيء , سيكون الامر قريبا شهر عسلنا |
balayını nerede yapacağımızı bile ağzından alamadım. balayı falan olmayacak. | Open Subtitles | لا يمكننى حتى ان أعرف أين سيكون شهر عسلنا |
Bunu sordum çünkü Balayımıza uçakla gitmenin seni korkuttuğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | اسالك فقط لاعتقادي بان فكرة الطيران في شهر عسلنا تفزعك تفزعني؟ |
Teşekkür ederim. Biz balayındayız. | Open Subtitles | بور فافور ابقى قريباً منا هذا الاسبوع هذا شهر عسلنا |