Ama şunu dürüstçe söyleyebilirim ki şu son birkaç aydır onu bu şekilde hiç düşünmedim. | Open Subtitles | ولكنني اقولها بصدق انني منذ عدة شهور مضت لم أفكر به بهذه الطريقة |
Bir aydır deli gibi aşık olduğum, Amerikalı eşim. | Open Subtitles | زوجتي الامريكية ، والتي وقعت بحبها قبل شهور مضت |
Tüm bildiğim bir kaç ay önce, bayım sizin asla bulaşmayacağınızdı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه منذ شهور مضت كنت أنت سيدي لن تتدخل بالأمر |
Arkadaşın Steve Birkaç ay önce odasına girdiğimde kendisini Sarah D'Amato'nun içinde gördüğüm zaman beni çok zor bir pozisyonda bırakmıştı. | Open Subtitles | حسنا , صديقك ستيف هنا تركني في موقع متطرف منذ عدة شهور مضت عندما سرت الى غرفته ورايته يضاجع سارة اماتو |
Birkaç ay öncesine kadar Hint yemeği tatmamıştım. | Open Subtitles | تعلم، لم أتناول طعام هندي إلاّ منذ بضعة شهور مضت |
Üç ay kadar oldu. | Open Subtitles | لقد حدث هذا منذ ثلاثة شهور مضت. |
Üniversiteler aylar öncesinden başvuruları kapattı. | Open Subtitles | الجامعات توقفت عن قبول الطلبات من شهور مضت |
Ama son birkaç aydır Lawson diye bir yere yerleştiniz. | Open Subtitles | لكنك لعدة شهور مضت هل أنتقلت إلى "لوسن"؟ |
Aralarında yükselmek için 8 aydır çalışıyordu. | Open Subtitles | عمل على طريقته منذ ثمانية شهور مضت |
Üç aydır buradayım, adamım. | Open Subtitles | أنا هنا منذ 3 شهور مضت , يا رجل |
Çamaşırlarımı yıkayan hizmetçilerden biri, bir kız Evli değil, ama bir kaç ay önce hamile gibiydi. | Open Subtitles | واحدة من الخدم ، التى تنظف أشيائى.. أنها لم تتجوز ، ولكنها على ما يبدو. كانت لديها طفل منذ شهور مضت. |
Misilleme. Konu bir kaç ay önceki zirveye kadar gidiyor. | Open Subtitles | هذا يتعلق بالقمة التي انعقدت منذ شهور مضت |
Aklıma bir kaç ay öncesinde duyduğum bir web sitesi geldi: Change.org. | TED | وهذا جعلني أفكر في موقع إلكتروني وهذا ما تعلمته من بضعة شهور مضت يسمى Change.org. |
Ama Birkaç ay geçtikten sonra artık konuşmaya hazır olduğumuzu düşündüm. | Open Subtitles | لكن منذ بعض شهور مضت اعتقدت اننا ربما اصبحنا جاهزين |
Birkaç ay önce ikiz bir kız kardeşim olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | من عدة شهور مضت اكتشفت ان لدي اخت توأم . |
Ama sonra hani Birkaç ay evvel bir geyiği ezmiştin de ön çamurluğunu değiştirmiştik ya, o aklıma geldi. | Open Subtitles | عندها تذكّرت بأنك جعلتني أستبدله قبل شهور مضت عندما صدمت ذاك الغزال. |
Mesaj dört ay öncesine ait. | Open Subtitles | هذه الرسالة تعود إلى أربع شهور مضت |
evet Birkaç ay öncesine kadar. | Open Subtitles | نعم، كان ذلك من بضع شهور مضت |
Kanıt olarak sayılmamış çünkü olaydan 6 ay önce orayı boşaltmış. | Open Subtitles | لا أقول بأن فيها الأدلة لأنه فرغها من ستة شهور مضت |
6 ay önce Arap Emirlikleri'ne ve Suriye'ye seyahat etti. | Open Subtitles | سافر مرات عدة الى الامارات والى سوريا 6 شهور مضت |
Dört-beş ay önce, bir psikiyatriste gitmeye başladım. | Open Subtitles | منذ أربع أو خمس شهور مضت بدأت في الذهاب لمقابلة طبيب نفسي |
Üç ay kadar önce evden taşındı. | Open Subtitles | لقد ترك المنزل منذ ثلاث شهور مضت |
Hakkında aylar öncesinden beri şikâyetler vardı. | Open Subtitles | عليه شكاوي منذ شهور مضت. |