"شهيقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefes
        
    Hanımlar, içimize çekelim. Derin bir nefes daha alalım. Open Subtitles يا زوجات دعنا نأخذ شهيقاً نأخذ نفساً عميقاً أخر
    Derin bir nefes alacaksın ve güç bulacaksın. Open Subtitles سوف تأخذين شهيقاً عميقاً وستجدين بعدها التماسك والقوة
    Derin, ferahlatıcı bir nefes al... ve ver. Open Subtitles خذي شهيقاً عميقاً مطهّراً للنفس... وزفير
    Şu anda bunun için bir şey yapamazsın o yüzden sadece nefes al ve dışarı. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنكِ القيام به حيال ذلك الآن لذا خذي شهيقاً...
    Beni dinle. Şimdi, derin bir nefes al. Open Subtitles إسمعني حسناً، خذ شهيقاً عميقاً
    Şimdi derin nefes al, tamam mı? Open Subtitles و الآن خذ شهيقاً يا رجل، اتّفقنا؟
    Derin nefes alıp verin şimdi. Open Subtitles تنفسي بعمق لعدة مرات شهيقاً وزفيراً
    nefes al ve ver. Open Subtitles ...و الآن أريدك أن تأخذي شهيقاً ...و زفيراً
    Tamam, şimdi beş saniyeliğine nefes alacağız, beş saniye tutacağız beş saniye de vereceğiz, anlaşıldı mı? Open Subtitles -حسناً . إذن سنأخذ شهيقاً عميقاً عند العد إلى 5، ثم سنحبس النفس لمدة 5 ثوان وبعدها سنزفر مع العد إلى 5، مفهوم؟
    Başka bir nefes al... ve ver. Open Subtitles خذي شهيقاً آخر وزفير
    Tamam, derin bir nefes al ve kıpırdama. Open Subtitles حسناً... خذي شهيقاً عميقاً، ولا تتحرّكي
    Bir nefes alıp yolculuklarına devam ederler. Open Subtitles ينتزعون شهيقاً ثم يواصلون
    nefes al. Derin bir nefes al. Open Subtitles خذ شهيقاً ، خذ شهيقاً عميقاً.
    Hardison, eğer beni duyuyorsan, derin bir nefes al, ...alabildiğin kadar derin ve sonra o nefesi içinde tut. Open Subtitles (هارديسون)، لو كنت تسمعني، فخذ شهيقاً عميقاً، عميقاً بقدر ما يمكنك، وأحتفظ به
    nefes alıp verme sırasında, oksijen yönünden zengin havanın akciğerlere olan akışının sürekliliğini sağlarlar. Open Subtitles كانت تضمن تدفق الهواء الغني بـ(الأكسجين) بشكلٍ مستمر إلى الرئتين شهيقاً و زفيراً
    Derin nefes al. Open Subtitles خُذي شهيقاً عميقاً.
    nefes al, ver. Open Subtitles خذي شهيقاً وزفيراً
    Sus. nefes al, ve ver. Open Subtitles -تنفسي، شهيقاً وزفيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more