"شوجرمان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sugarman
        
    • Sugerman
        
    O sizin görüşünüz Bay Sugarman... sizi bu kadar rahatsız eden nedir? Open Subtitles سبع سنوات من اللهفة سيد شوجرمان جميع الزيجات تمر عبر الصخرة المرقعة
    Hayvanat bahçesine gittik, ama Bay Sugarman'ı kovdular. Open Subtitles لقد ذهبنا للعجلة الدوارة الكبيرة ولقد تعب السيد شوجرمان
    Sizi ve Bay Sugarman'ı komik oyununuzla baş başa bırakayım. Open Subtitles لذلك سوف أتركك و السيد شوجرمان للعبتك السخيفة
    İşleri yoluna koymak benim ve Bay Sugarman'ın elindeydi. Open Subtitles الأمر عائد إلى و إلى السيد شوجرمان لإبقاء الامور على الطريق الصحيح
    Bayan Sugerman iyi miydi? Open Subtitles - ماذا ؟ - السيدة شوجرمان ظريفة ؟ - إنها كذلك
    Bay Sugarman'ın söylediklerini dinleme. Open Subtitles لا تستمعي أى أى كلمة يقولها السيد شوجرمان.
    Öyleyse bana yardım etseniz iyi olur Bay Sugarman. Open Subtitles حسناً ، يجب عليك أن تبدأ بمساعدتي سيد شوجرمان
    Bay Sugarman'ın dediği gibi, gösteri dünyası böyle bir şeydir. Open Subtitles أنه مثل ما قال السيد شوجرمان مجرد جلاجلا
    Söylediğinizi biliyorum Bay Sugarman. Open Subtitles أنا أعرف أنك أخبرتهم سيد شوجرمان
    Sizden de Bay Sugarman. Open Subtitles سيد شوجرمان هل أنت هو ؟
    Bu doğa Bay Sugarman. Open Subtitles أنها الطبيعة سيد شوجرمان
    Nedir Bay Sugarman? Open Subtitles ماهو سيد شوجرمان ؟
    Ne istiyorsunuz Bay Sugarman? Open Subtitles ماذا تريد سيد شوجرمان ؟
    Beni korkutamazsınız Bay Sugarman. Open Subtitles لماذا تخيفني سيد شوجرمان ؟
    Siz de, Bay Sugarman. Open Subtitles هز ساقك سيد شوجرمان
    Bu çıldırmak değil Bay Sugarman... Open Subtitles هذا ليس جنون سيد شوجرمان
    Bay Sugarman senden hışlanmıyor... Open Subtitles السيد شوجرمان لا يحبك
    Bay Sugarman bizim tarafımızda. Open Subtitles السيد شوجرمان فى جانبنا
    Sugarman silahlıydı sen de hayatımın tehlikede olduğunu sanıp harekete geçtin. Open Subtitles وكان (شوجرمان) مسلحاً فأعتقدت أنت أن حياتي في خطر فأتخذت التصرف المناسب
    Evet bayan Sugerman, anlattınız. Open Subtitles - أجل ، أخبرتنا يا سيدة شوجرمان - حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more