"شىء من هذا القبيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onun gibi bir şey
        
    Bir çeşit canavar sanırım ya da Onun gibi bir şey. Ama bizim canavarımız. Open Subtitles بالتأكيد, انها نوع ما من الوحوش او شىء . من هذا القبيل, ولكنها وحشنا
    "Annelere fısıldayan" ya da Onun gibi bir şey olmalısın. Open Subtitles أنتِ لابد أن تكونى مثل الوسواس أو شىء من هذا القبيل
    Ya da Onun gibi bir şey işte. Open Subtitles من اجل مشهد, والذى يجب ان تكونوا جميعا بيه. او شىء من هذا القبيل
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شىء من هذا القبيل.
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شىء من هذا القبيل
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شىء من هذا القبيل
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شىء من هذا القبيل.
    Evet, Onun gibi bir şey. Open Subtitles شىء من هذا القبيل.
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شىء من هذا القبيل.
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شىء من هذا القبيل لمَ؟
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شىء من هذا القبيل
    Onun gibi bir şey. Sakız? Open Subtitles شىء من هذا القبيل .
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles - شىء من هذا القبيل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more