"شيءٌ جيّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir şey
        
    Ted'i izlerken biraz özgüvenin iyi bir şey olduğunu fark ettim. Open Subtitles بينما أشاهد (تيد) أدركتُ أن القليل من الثقة هو شيءٌ جيّد!
    Hayır, ister inan ister inanma ama bu aslında iyi bir şey. Open Subtitles لا, صدّقي أو لا تصدّقي, إنه شيءٌ جيّد.
    John May'in insani duyguların iyi bir şey olduğunu savaşmaya değer olduğunu söylediğini hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر أنّ (جون ماي) قال أنّ المشاعر الإنسانية شيءٌ جيّد و تستحقّ القتال في سبيلها
    Onun iyi bir şey olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أنّه شيءٌ جيّد.
    - Belki değil, ama senin bulduğun bütün Jesus Malverde olayı iyi bir şey. Open Subtitles . ربما لا لكنّه شيءٌ جيّد (عندما وجدت القدّيس (بشيءٍ لم أفعله
    - Bu iyi bir şey. Open Subtitles . هذا شيءٌ جيّد
    Bu iyi bir şey. Open Subtitles ذلكَ شيءٌ جيّد.
    - Bu iyi bir şey değil mi,? Open Subtitles وهذا شيءٌ جيّد ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more