"شيء تقريبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyi
        
    • şey
        
    • hemen
        
    Birçok şeyi oluştururlar ve bazı maddeleri bomba yapımında kullanırlar. Open Subtitles وهي تصنع كل شيء تقريبا من صناعة الجبنة لقنابل النابالم.
    Sabahları o kadar aç oluyorum ki hemen her şeyi yiyebilirim. Open Subtitles أنا دائما جائع جدا في الصباح. أنا أكل كل شيء تقريبا
    Çünkü böyle bir kadını kaybetmemek için hemen hemen her şeyi yaparsın. Open Subtitles لان المرأة تحب ذلك لقد فعلت كل شيء تقريبا للحفاظ عليها
    hemen hemen her şey için şişirilebilir sistemler kullanabiliriz. TED ويمكننا أن نستخدام الأنظمة المنفوخة في كل شيء تقريبا.
    Bu hayattan daha büyük bir adamın vedasıdır, öyle bir adam ki, onun için her şey, yani, neredeyse her şey, imkan dahilindedir, ümidi canlı tutan bir adamın vedasıdır. TED هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا
    Tabiata baktığımızda, kaynak sarfının çok az olduğunu ve hemen hemen herşeyin tekrar kullanıldığını görürüz. TED فالطبيعة الأم تهدر القليل فقط وتعيد استخدام كل شيء تقريبا
    Ayrıca çamaşır suyu, her şeyi öldürür. Open Subtitles بالاضافة الى ان الكلور يقتل كل شيء تقريبا
    Aslında her şeyi tahmin eden biri için çok fazla doğru cevap. Open Subtitles في الواقع ، هناك الكثير من الإجابات الصحيحة عندما تخمن كل شيء تقريبا.
    Neredeyse kutudaki her şeyi fotoğrafladık tamam mı? Open Subtitles لقد صورنا كل شيء تقريبا من الذي كان في الصندوق ، حسنا ؟
    Ve eğer yeterince direnebilirsek her şeyi yapabiliriz. Open Subtitles وان ضغطنا بما يكفي فأننا قادرون على اي شيء تقريبا
    İşitme güçlüğü çekiyorum ama bana bakarak konuşulunca hemen hemen her şeyi anlıyorum, o yüzden sorun değil. Open Subtitles أنا ثقيلة السمع لكن إن كنتي قبالتي أنا سأفهم كل شيء تقريبا إذا أنت جيدة
    Bu garip ama neredeyse her şeyi duyabiliyorum. Open Subtitles حسنا الامر غريب ولكن انا استطيع سماع كل شيء تقريبا
    Bu günlerde her şeyi sokaktan temin edebilirsin. Open Subtitles في هذه الايام يمكنك شراء أي شيء تقريبا من الشوارع
    Her türlü şeyi kaldırabileceğine dair bahse girerim. Open Subtitles أنا اراهن بانه يمكنك التعامل مع كل شيء تقريبا.
    Bu şeyin peşindeyken elimizde ki her şeyi kaybettik, peki bunu ne için yaptık? Open Subtitles لقد فقدنا كل شيء تقريبا وراء هذه القصة وعن ماذا؟
    Çünkü bence matematik o kadar güçlü ki, bize neredeyse her şey için yeni bir bakış açısı verme potansiyeli var. TED لأنني أعتقد بأن الرياضيات قوية لدرجة تمنحها القدرة على توفير طريقة جديدة للنظر إلى أي شيء تقريبا.
    Burası bir pazar yeri, bu da Kenya’da, Toi Pazarı, bir sürü tacir, neredeyse almak istediğiniz her şey burada. TED هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، الكثير من التجار ، يوجد كل شيء تقريبا تريد شراؤه.
    Biliyorsunuz, hemen hemen herşeyi harekete geçirebiliriz. TED تعلمون أننا نستطيع محاكاة أي شيء تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more