"شيء خاطيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir sorun
        
    • yanlış bir şey
        
    • Bir terslik
        
    • şey ters
        
    • şeyler ters
        
    • yanlış bir durum
        
    Altuzay iletişimi tamir edilemez, ama Bir sorun olduğunu yine de anlarlar. Open Subtitles إتصالات الفضاء العميق تحت الإصلاح لازال , إنهم يعلمون ان هناك شيء خاطيء
    Bu bebekle ilgili Bir sorun var, hissedebiliyorum. Open Subtitles هناك شيء خاطيء مع هذا الطفل استطيع شعور ذلك
    yanlış bir şey yapmadığınızı biliyorum. Oturun. Open Subtitles أنا أعلم انك لم تفعل أي شيء خاطيء فقط أجلس
    Neden Claire Meade ceza çeksin? Kocasının ona verdiği parfümü kullanmanın dışında yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles هي لم تفعل أي شيء خاطيء عدا استخدام بعض العطر الذي أعطاه لها زوجها
    Arabadan indiğim an Bir terslik olduğunu hissettim çaylak. Open Subtitles عرفت أن شيء خاطيء عندما خرجت من السيارة ايها الأختباري
    Umalım da hiçbir şey ters gitmesin. Open Subtitles الآن نأمل فقط ألا يحدث شيء خاطيء
    Eğer Clay'de Bir sorun varsa, bunu Clay ile konuşmalısın. Open Subtitles ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي
    Öyle bir şey yaptığımıza göre bizde Bir sorun olmalı. Open Subtitles لقد حدث شيء خاطيء أدي الي حدوث ما حدث
    Dört Numara ilgili Bir sorun mu var? Open Subtitles هل هنالك شيء خاطيء مع الرقم أربعة ؟
    Bir sorun olduğu aşikar. Open Subtitles هناك شيء خاطيء بالتأكيد
    Sanırım Bir sorun var. Open Subtitles أعتقد أن ثمّة شيء خاطيء.
    Bir sorun var. Onu kalbinden vur. Open Subtitles - هناك شيء خاطيء اضربها في قلبها
    Çünkü bir daha asla yanlış bir şey mi yaptım diye düşünmeyeceğim-- Open Subtitles لأني لن أتساءل مرة أخرى... إن كنت قد فعلت شيء خاطيء و...
    Bence bu şirket yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أن الشركة قامت بأي شيء خاطيء
    yanlış bir şey yapmadın ve röportaj çok iyi gitti. Open Subtitles لم تفعـل شيء خاطيء ، لقد مرت المقابلة بشكل جيد جدا
    yanlış bir şey yapmadım. Open Subtitles أبي لايمكنك أخذه لم أقم حتى بفعل شيء خاطيء
    Sanki kız yanlış bir şey yapıyormuş gibi onun davranışlarını düzeltmeye başladık. Open Subtitles بدئنا في تصحيح سلوكها كأنها تفعل شيء خاطيء
    Ve hep bende Bir terslik olduğunu düşünmüşümdür çünkü bu adam gayet normal yaşıyor ve ben çekmem, diyor. Open Subtitles ودائماً ما اعتقدت ان هناك شيء خاطيء بي لأن كان هناك شخص طبيعي جداً قال للتو "لا افعل ذلك"
    Kafanı koparıp, kıçına sokmama sadece birkaç gün kaldı ve sen hala Bir terslik var mı diye soruyorsun? Open Subtitles قبل أن أقطع رأسك و أضعها بمؤخرتك ، و أنت تسألني إن كان هُناك شيء خاطيء ؟
    Kafanı koparıp, kıçına sokmama sadece birkaç gün kaldı ve sen hala Bir terslik var mı diye soruyorsun? Open Subtitles ... لديك أيام قليلة مُتبقية قبل أن أقطع رأسك و أضعها بمؤخرتك ، و أنت تسألني إن كان هُناك شيء خاطيء ؟
    Her şey ters. Yapamıyorum. Yapamıyorum Ollie. Open Subtitles كل شيء خاطيء (لا أستطيع فعلها ، لا أستطيع يا (أولي
    İçeride çok fazla kaldılar. Bir şeyler ters gitti. Open Subtitles لا ، لقد كانوا بالداخل لفترة طويلة للغاية شيء خاطيء حدث
    - Bunda yanlış bir durum yok. Open Subtitles ولا يوجد شيء خاطيء بخصوص هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more