"شيء سيكون على ما يُرام" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey yoluna girecek
        
    • şey güzel olacak
        
    • şey yolunda girecek
        
    Tek yapman gereken onu bana vermek. Böylece her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام
    Çocuğunuz onda ama endişelenmeyin. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام
    Şimdi ne diyorsa yap ve sonra her şey yoluna girecek. Open Subtitles الآن أفعل ما قال، وكُلّ شيء سيكون على ما يُرام
    Korkuyor olman normal, Bea, her şey yoluna girecek Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك, و لكن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Kendi odamız var. Her şey güzel olacak. Open Subtitles حصلنا على غرفة كل شيء سيكون على ما يُرام
    Senden istediğim her şeyi yaptın. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته منك كل شيء سيكون على ما يُرام
    Yine hep beraberiz. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles عدنا جميعًا سويًّا من جديد، كلّ شيء سيكون على ما يُرام.
    Endişlenmeyin hanımefendi. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا تقلقي يا سيدتي، كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Sorun değil, biz FBI'ız, her şey yoluna girecek. Open Subtitles لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام
    Ama her şey yoluna girecek. Open Subtitles ولكن كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Bundan sonra her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام بعد هذا.
    Bence her şey yoluna girecek. Open Subtitles أعتقد أن كل شيء سيكون على ما يُرام.
    - Bak, her şey yoluna girecek, tamam mı? Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يُرام. حسناً؟
    Bence her şey yoluna girecek. Open Subtitles أعتقد بأن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Yarın her şey yoluna girecek. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يُرام غدًا.
    İrlandalı, merak etme. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles أيها "الأيرلنديّ", لاتقلق كل شيء سيكون على ما يُرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles نحن هنا, كل شيء سيكون على ما يُرام
    Her şey yoluna girecek diyorsunuz. Open Subtitles وتعدونهم بأن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Her şey yoluna girecek, tamam mı? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام ، حسناً ؟
    Sessiz olursan her şey güzel olacak. Open Subtitles كوني هادئة، وكل شيء سيكون على ما يُرام.
    - Her şey yolunda girecek. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يُرام أراك في البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more