"شيء فعلته" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığım şeyler
        
    • yaptığım her
        
    • ne yaptıysam
        
    • yaptığım bir şey
        
    • yaptığım bir şeyi
        
    • yaptığın bir şey
        
    56 yaşındayım ve yaptığım şeyler için kimseyi suçlayamam. Open Subtitles أنا في الـ 56 ، لا أستطيع لوم أحد على شيء فعلته أنا
    Bu aile uğruna yaptığım şeyler için bana bir kez bile teşekkür etmedin. Open Subtitles لم تكوني يوماً شاكرة لأي شيء فعلته لأجل هذه العائلة
    Ve bu şehirde yaptığım her şey, yasal olarak kabul edildi. Open Subtitles و كل شيء فعلته في هذه المدينة سيعتبر قانوني
    ne yaptıysam o duyguları icimden atamadım. Open Subtitles لا يوجد شيء فعلته اخذ هذا الحيز من الشعور
    Tanışmamızdan yıllar evvel yaptığım bir şey için beni cezalandıramazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ معاقبتي على شيء فعلته قبل سنوات من إلتقائنا
    Park etmeden önce arka koltuğa bir gel. Bugün yaptığım bir şeyi göstereceğim. Open Subtitles قبل أن اوقف السيارة، تعال للمقعد الخلفي أريد ان أريك شيء فعلته اليوم
    Sebebi senin yaptığın bir şey mi? Çünkü ben unuttum bile, ne olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أهو بسبب شيء فعلته, لأني غارقة فيه تماماً, حتى أني لا أتذكر ما كان
    Sana yaptığım her şey için özür dilemek istiyorum çünkü uzun bir süre kafam karışıktı ve... Open Subtitles أنا فقط أريد الإعتذار عن أيّ شيء فعلته لأنني
    Sana yaptığım her şey için özür dilemek istiyorum çünkü uzun bir süre kafam karışıktı ve... Open Subtitles أنا فقط أريد الإعتذار عن أى شيء فعلته لأننى
    Üzgünüm. Sana yaptığım her şey için üzgünüm. Yaşattıklarım için. Open Subtitles أنا آسف , أنا آسف علي كل شيء فعلته بكِ كل شيء جعلتكِ تمرين به
    ne yaptıysam, sevgi için yaptım. Open Subtitles ماذا حدث لوالدتي ؟ كل شيء فعلته كان من أجل الحب
    ne yaptıysam, doğru olduğuna inandığım için yaptım. Open Subtitles كل شيء فعلته فعلته لأنني إعتقدت بأنه الصواب.
    Her ne yaptıysam, seni sevdiğim için yaptım. Open Subtitles أن كل شيء فعلته كان بسبب حبي لكِ.
    Korkudan yapmadığım değil, yaptığım bir şey için pişman olmak isterim. Open Subtitles أنا شخصياً أفضل الندم على شيء فعلته بدلاًَ من الندم على خوفي الشديد لفعله
    Benim yaptığım bir şey yüzünden kendini cezalandırıyor. Open Subtitles هذا بالضبط ماكنت أخشاه. إنه يعاقب نفسه بسبب شيء فعلته أنا.
    yaptığım bir şey ve senin haklı olarak kızabileceğin. Open Subtitles شيء فعلته قد تكون غاضبة بشأنه، وأنتِ محقّة بذلك.
    Birkaç hafta önce yaptığım bir şeyi ihbar edecektim. Open Subtitles حسناً أود الإبلاغ عن شيء فعلته منذ عدة أسابيع
    Size yaptığım bir şeyi anlatayım. Open Subtitles دعني اخبرك شيء فعلته
    Pink Floyd lafı vardı ya hani. Sonuç olarak, kendine yaptığın bir şey için beni suçluyorsun. Open Subtitles اسمع، المهم أنك تلومني على شيء فعلته بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more