"شيء لها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona bir şey
        
    • ona birşey
        
    • onun için
        
    • Köpeğime bir şey
        
    • na bir şey
        
    Bay Braddock, düşünüyordum da... Ona bir şey olmaması gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles سيد برادك كنت أفكر لا أظن أن علينا فعل شيء لها
    Ona bir şey söyleyecek olsaydım cesur olur ve ona... Open Subtitles لو كُنت أعني أي شيء لها فسأكون شجاعاً و هاهي الأغنية التي سأهديها لها
    Ona bir şey söyleyecek olsaydım cesur olur ve ona... Open Subtitles لو كُنت أعني أي شيء لها فسأكون شجاعاً و هاهي الأغنية التي سأهديها لها
    ona birşey olursa buna dayananam. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل حدوث أي شيء لها أنها كل ما أملُك
    Ama...aşkımız sanki senin, babasının, benim aşkımızmış gibi davrandı bir bakıma, onun için önemsizdi, ona hiçbir anlam ifade etmiyordu. Open Subtitles ولكن مع هذا فإنها تصرفت كأن حبنا,حبك,أبوها و أنا بشكل يوحي بأنه كان لا شيء لها لم يكن يعني شيء لها
    Köpeğime bir şey olursa, acısını senden çıkartacağım. Open Subtitles إذا حدث شيء لها سوف أضعه على مؤخرتك
    Esther, bana O'na bir şey olursa Yochay'la evlenmem gerektiğini söyledi. Open Subtitles لقد أخبرتني إيستر أنه لو حصل أي شيء لها.. بأن أتزوج من يوخاي.
    Tek istediğim benden Ona bir şey götürmen. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تقوم بتسليم شيء لها مِنّي
    Hailie'yi önemsemenin tek nedeni Ona bir şey olursa bundan senin sorumlu olacak olman. Open Subtitles السبب الوحيد لأهتمامك بهايلي هو بسبب انه اذا حدث أي شيء لها فسيكون هذا ذنبك
    Efendim, lütfen Ona bir şey yapmayın. Open Subtitles من فضلك لا تفعل أي شيء لها , يا سيدي
    Ona bir şey olursa çok yazık olur. Open Subtitles سيكون من العار إذا حدث أي شيء لها.
    Sana söyleneni yap ve Ona bir şey olmasın. Open Subtitles افعل كما قيل لك ولن يحدث شيء لها
    Sence Ona bir şey söylemen gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تقول شيء لها ؟
    Zaman kaybedemem. Ona bir şey olabilir. Open Subtitles ليس لدي مُتسع من الوقت قد يحدث شيء لها
    Siz şerefsizler Ona bir şey yaptıysanız... Open Subtitles إن ما كنتم فعلتم أي شيء لها يا أيها الأوغاد!
    5 dakikada döneceğim demiştim ama motorlarda sorun çıktı. Sanırım biraz geç geldim. Ona bir şey mi oldu yoksa? Open Subtitles وافترض أني ذهبت إلى بعيد هل حدث شيء لها
    Biliyor musun, eğer ona birşey olsaydı... bu herşeye gerçekten geniş bir bakış açışı kazandırır, değil mi? Open Subtitles تعرفين ان حصل شيء لها فذلك سيضع الامور بنصابها اليس كذلك؟
    Eğer ona elini sürecek olursa eğer ona birşey yapacak olursa, seni bir daha asla görmek istemiyorum! Open Subtitles ان فعل اي شيء لها فلا اريد رؤيتك ثانيه
    Doktor bunun onun için en iyisi olduğunu düşünüyor, Biz de öyle yapacağız. Open Subtitles الدكتور يظن أن هذا أفضل شيء لها لذلك سنفعل هذا.
    Köpeğime bir şey olursa, acısını senden çıkartacağım. Open Subtitles إذا حدث شيء لها سوف أضعه على مؤخرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more