"شيء ما خاطئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir sorun mu var
        
    • - Bir sorun
        
    • Ters giden bir şey var
        
    • Yolunda gitmeyen bir şey
        
    • giden bir şeyler
        
    Bir sorun mu var? Open Subtitles شيء ما خاطئ ؟
    - Bir sorun var. Open Subtitles ثمة شيء ما خاطئ.
    - Bir sorun var. Open Subtitles هناك شيء ما خاطئ.
    Ama kralla birlikte... Ters giden bir şey var. Open Subtitles لكن هذا "الملك" .. ثمة شيء ما خاطئ.
    Dur. Ters giden bir şey var. Open Subtitles انتظري ، شيء ما خاطئ .
    Daha fazla güç tüketiyor. Yolunda gitmeyen bir şey var. Open Subtitles إنها تسحب طاقة إضافية شيء ما خاطئ
    Yolunda gitmeyen bir şey var. Open Subtitles شيء ما خاطئ
    Beklemede kalın. Arabayı değiştiriyorlar, ters giden bir şeyler olabilir. Open Subtitles انتباه ، لقد قاموا بتغيير السيارة هناك شيء ما خاطئ
    - Bir sorun var. Open Subtitles شيء ما خاطئ
    - Bir sorun var. Open Subtitles شيء ما خاطئ
    Ters giden bir şey var. Open Subtitles شيء ما خاطئ
    Ters giden bir şey var. Open Subtitles شيء ما خاطئ
    Ters giden bir şeyler olursa diye kamp bölgesinin arkasında buluşmayı planladık. Open Subtitles الخطة كانت ان نلتقي بموقع التخييم في شيء ما خاطئ حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more