"شيء مشابه" - Translation from Arabic to Turkish

    • benzer bir şey
        
    • gibi bir şey
        
    • öyle bir şey
        
    Olay yerinde buna benzer bir şey bulmaya çalışayım. Open Subtitles حسناً,سأعود لمسرح الجريمة وأحاول إيجاد شيء مشابه لهذا
    Sizin başınıza da benzer bir şey geldi, değil mi? Open Subtitles قد حدث لك شيء مشابه لك أيضًا أليس كذلك؟
    Japonya'da benzer bir şey var, ama bir taklitten ibaret! Open Subtitles اليابان لديها شيء مشابه لكنه زائف
    - Bunun gibi bir şey biz de yapmıştık, hatırlıyor musun? Open Subtitles قمنا بفعل شيء مشابه لهذا , تذكرين؟ لا كلام
    Müsteşarım zaten var. Ama onun gibi bir şey, evet. Open Subtitles أنا لدي رئيس للعمال لكن بالطبع شيء مشابه
    Ben de başta öyle bir şey olmasını ummuştum ama... Open Subtitles إذًا ربما استقلت من عملي أجل، هذا ما املته ببداية الأمر كذلك أو أي شيء مشابه
    Sizin başınıza da benzer bir şey geldi, değil mi? Open Subtitles قد حدث لك شيء مشابه لك أيضًا أليس كذلك؟
    - Ya da ona benzer bir şey. Open Subtitles أو أي شيء مشابه.
    Kendi evliliğim hakkında ben de benzer bir şey söylemiştim. Open Subtitles (أنا لن أتزوج السير (لوراس يبدو أنني أتذكر قول شيء مشابه لهذا بشأن زواجي
    Caitlyn de çok benzer bir şey söyledi. Open Subtitles (كايتلين) قالت شيء مشابه لهذا
    Bu sanki Sierra Madre'nin Hazinesi gibi bir şey. Open Subtitles أنها مثل كنز سييرا ميدرا أو شيء مشابه
    Onun gibi bir şey, anladın mı? Open Subtitles او شيء مشابه
    Ya da onun gibi bir şey işte. Open Subtitles أو شيء مشابه
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شيء مشابه لهذا
    Hayatımda öyle bir şey hiç görmemiştim. Open Subtitles لم أرى شيء مشابه لها في حياتي.
    Murdock, ya da öyle bir şey. Open Subtitles إسمها مورداك أو شيء مشابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more