"شيء مطلقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey
        
    • Tek bir
        
    Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, o yüzden davranışlarına dikkat et! Open Subtitles لا تتحدث عنها هكذا و انت لا تعرف عنها شيء مطلقا
    Sen hiçbir şey bulamazsın. Sadece, bizim seni akıllı sanacağımızı düşündüğün bir aksanın var ama öyle değilsin. Open Subtitles لن تفكر في شيء مطلقا, أنت فقط لديك ,نبرة الصوت التي تجعلنا نظن أنك حاذق
    Hayır, babam hediye konusunda bize güveniyor ve elimizde hiçbir şey yok bu yüzden odamda hemen gizli toplantı yapmamız lazım. Open Subtitles لا. أبي يعتمد علينا أن نأتي بهدية وليس لدينا شيء مطلقا لذلك يجب أن نعقد إجتماع سري طاريء
    Ve sonra, aslında sen hiçbir şey yapmamışsın gibi görünecek. Open Subtitles ومن ثم سيكون بأنك لم تقوم "بأي شيء مطلقا ومن ثم سيكون بأنك لم تقوم "بأي شيء مطلقا
    Tek bir ipucu bile yok. Open Subtitles ... هناكبالتأكيدلادليل منه، لا طبعات، لا شيء مطلقا أنا يمكن أن أجد.
    Tek bir kıl? Kan damlası? hiçbir şey? Open Subtitles الشعر ، قطرات الدم ، لا شيء مطلقا ؟
    Belki de Andrei hiçbir şey görmemiş olabilir. Open Subtitles (الأمر ممكن أن (أندري لم يرى آي شيء مطلقا
    Sen, Cyril Boss hiçbir şey! Open Subtitles انت, سيريل بوس... لا شيء مطلقا!
    hiçbir şey yok. Open Subtitles لا شيء مطلقا.
    hiçbir şey yok, tamam mı? Open Subtitles لا شيء مطلقا
    hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles و لا شيء مطلقا
    Ama sakın bir şey yiyip içeyim deme. Tek bir lokma bile. Open Subtitles لا شيء، لا شيء مطلقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more