"شيء معد" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey hazır
        
    • şey ayarlandı
        
    Her şey hazır. Sadece bunu bekliyordum. Open Subtitles كل شيء معد أنا كنت منتظر هذا فقط
    Her şey hazır. Bu anı bekliyordum. Open Subtitles كل شيء معد أنا كنت منتظر هذا فقط
    İçeri girdiğin zaman her şey hazır olacak. Open Subtitles عندما تدخل ، سيكون كل شيء معد جيداً
    Ondan sonraki hafta da evleneceğim. Her şey ayarlandı, beni bekliyor. Open Subtitles بعدها بأسبوع سيكون لدي زوجة كل شيء معد و ينتظر
    Bunu yapamayız. Her şey ayarlandı. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل ذلك فكل شيء معد
    Elbette, bir tanem. Her şey hazır. Open Subtitles بالتـأكيد , عزيزتـي , كل شيء معد لك
    Yardım dansı için her şey hazır sayılır. Open Subtitles كل شيء معد للحفل الخيري الراقص
    Yeni aşevi için her şey hazır mı? Open Subtitles كل شيء معد لمطبخ الحساء الجديد؟
    Her şey hazır mı? Evet. Open Subtitles كل شيء معد للسفر نعم
    Her şey hazır mı burada? Open Subtitles كل شيء معد هنا؟
    - Her şey hazır. - Tamam. Open Subtitles ـ كل شيء معد ـ حسنا
    Her şey hazır. Open Subtitles أجل، كل شيء معد.
    - Evet. Her şey hazır. Open Subtitles -نعم، كل شيء معد
    Her şey hazır mı? Open Subtitles كل شيء معد ؟
    Her şey hazır. Open Subtitles كل شيء معد
    Her şey hazır! Open Subtitles كل شيء معد
    Her şey hazır. Open Subtitles كل شيء معد
    Her şey hazır. Open Subtitles كل شيء معد.
    Babamla her şey ayarlandı mı? Open Subtitles الليلة هل كل شيء معد مع أبي ؟
    Her şey ayarlandı. Open Subtitles كل شيء معد لهذا الوقت.
    Her şey ayarlandı. Open Subtitles كل شيء معد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more