"شيء ناقص" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyler eksik
        
    • şey eksik
        
    • Eksik bir şeyler
        
    Aslında, bir şeyler eksik. Bekle bir dakika. Open Subtitles في الحقيقة, هناك شيء ناقص, أنتظري دقيقة
    Kevin'de bir şeyler eksik olduğunu söylemişti, yani sende bu eksiklik olmayabilir. Open Subtitles قالت أن ثمة شيء ناقص مع (كيفين) الذي يعني أنه قد لا ينقصها معك
    Bir şeyler eksik. Ben bozuldum mu? Open Subtitles هناك شيء ناقص ، هل بي خطب ما؟
    Çok önemli bir şey eksik sanki. Open Subtitles لكنه يخيفني على الأغلب أشعر أن هناك شيء ناقص
    - Ama yine de bir şey eksik gibi. Open Subtitles وتقليل درجة حرارة الهيكل الرئيسي، ومع ذلك هناك شيء ناقص
    # Oh çok güzel, iyi iş yaptınız, küçük fareler. Ama gerçek şu ki, Eksik bir şeyler var # Open Subtitles أوه جميل جدا أيها الفأر الصغير ولكن يوجد شيء ناقص بالفعل
    Tam olması için Eksik bir şeyler var. TED و هناك شيء ناقص حتى تكتمل الصورة.
    Bana cehennemi yönetirken yanımda olmayıp yardım etmek istemediğini düşündürtecek bir şey eksik. Open Subtitles لكن هناك شيء ناقص شيء يجعلني أعتقد أن... أنه ربما لا يريد أن يساعدني
    -Çok şey sipariş ettik. -Bir şey eksik. Open Subtitles لا أصدق أننا طلبنا الكثير - شيء ناقص -
    Bunu uzun süredir farketmemiştim, sanki Eksik bir şeyler varmış gibi, bilitsin, bir boşluk gibi... Open Subtitles لم أدرك هذا ، ولكن كان هناك شيء ناقص ...كأنه فراغ
    Eksik bir şeyler var. Bir daha bakabilir misiniz? Open Subtitles ثمّة شيء ناقص هلّا ألقيت نظرة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more