Bana bir şey olursa 2. Bölük yoluna devam edebilir. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي يجب على الماس الثانية أن تمضي |
Bilin diye söylüyorum, eğer bana bir şey olursa, herhangi Bir şey, yüzüğüm onun başını kesecek. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف، إذا كان أي شيء يحدث لي، أي شيء على الإطلاق، لن يرن قطع رأس له. |
- onlar kutulardır- her birinin içerisinde oldukça belirgin şeyler oluyor. | TED | وهى هذه الصناديق , وداخل كل واحدة جد منفصلة شيء يحدث |
Evet, hiçbir şey yok Ajan Nash bir şey olmasına izin vermez. | Open Subtitles | حسنا ، لا شيء يحدث ان عميل ناش لا أريد أن يحدث. |
Kendime her şeyin bir sebepten ötürü olduğunu söyleyip durdum. | Open Subtitles | أنا أظل أخبر نفسي دائما أن كل شيء يحدث لسبب |
- Çünkü evrende hiçbir şey sadece bir kez olmaz, Angela. | Open Subtitles | لأنه لا شيء يحدث لمرة واحدة في هذا الكون يا أنجيلا |
Elbette bir şey olduğu yok. - Tamamen profesyonel. - Tamam. | Open Subtitles | بالطبع لا شيء يحدث بيننا ، علاقتنا مهنية للغاية |
Bana bir şey oluyor Piper, oldukça tuhaf Bir şey hem de. | Open Subtitles | هناك شيء يحدث لي، بايبر وهو شيء مُخيف فعلاً |
Bu arabaya bir şey olursa evinize gelir ve tüm oyuncaklarınızı alırım. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهذا المحرك وجئت على بيوتكم وختم على كل ما تبذلونه من اللعب ، وحصلت على ذلك؟ |
Anneni duydun. Eğer bir şey olursa bundan aile sorumlu olur. | Open Subtitles | قدّ سمعتَ أمكَ ، العائلة مسؤلة عن أيّ شيء يحدث. |
Eğer bana bir şey olursa Hunter gaz örneğini ele geçirmiş olur. | Open Subtitles | صياد هو الذهاب للحصول على عينة الغاز إذا كان هناك شيء يحدث لي. |
Doktora bir adamın hayvan getirdiğini görünce Joy'a bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | شيء يحدث الفرح عندما ترى رجل جلب الحيوانات الأليفة إلى الطبيب. |
Bana bir şeyler oluyor ve kendimi tutamıyorum bile. | TED | هناك شيء يحدث لي بطريقة لا أستطيع تفاديها. |
Bu evde bir şeyler oluyor, yoksa buraya gelmezdim. | Open Subtitles | هناك شيء يحدث في هذا البيت أو مكناش هنكون هنا |
Dedim ki: "Tanrım, lütfen ona bir şey olmasına izin verme. | Open Subtitles | لقد قلت : أرجوك يإلهي، إلهي العزيز لا تدع أي شيء يحدث لها |
Her şey iyi olacak. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | كلّ شيء سيصبح بخير لن أدع أيّ شيء يحدث لك |
Her şeyin bir sebebi olduğunu söylerler. Bu sebep, kaderdir. | Open Subtitles | الناس يقولون بأن أي شيء يحدث بسبب وهذا السبب هو المصير |
Bir şey olduğu yok. Evimde ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟ |
Buyurun. l ne, bilmiyorum ama bir şey oluyor. | Open Subtitles | ها قد فعلتيها مجدداً ، لا أعلم ما هو لكن هناك شيء يحدث |
Tatil sırasında farklı hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | لا شيء يحدث إلا الأمور الغريبة خلال العطلة |
Bu kasabada, anlayamadığımız bir şeyler dönüyor. | Open Subtitles | هناك شيء يحدث في هذه المدينة ونحن لا نفهمه |
İnsanlarda, lisedeyken bazı arkadaşlarınız size kokain kullanmanızı önerir, kokain alırsınız, bir şey olmaz. | TED | في البشر، أنت في المدرسة الثانوية، ويقترح بعض أصدقائك أن تجرّب بعض الكوكايين، تأخد الكوكايين، ولا شيء يحدث. |
Hayatım, o kadar şey oldu ki. | Open Subtitles | عزيزي,هناك شيء يحدث يجب ان تعرفه. |
"Her işte bir hayır vardır. " | Open Subtitles | كل شيء يحدث لسبب' إنها تعجبني' |