"شيء يمكننا القيام به" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabileceğimiz bir şey
        
    • yapabileceğimiz birşey
        
    • Yapabileceğimiz hiçbir şey
        
    Korkarım hayır. Bu gece burada yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles للأسف ، لا لا يوجد شيء يمكننا القيام به الليلة
    Bu süreci hızlandırmak için yapabileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتسريع هذا الأمر؟
    Yalan haber, istihbarat savaşında güçlü bir silah. Ama ona karşı yapabileceğimiz bir şey var. TED تعد الأخبار الزائفة سلاحاً فعالًا في حرب المعلومات، لكن هناك شيء يمكننا القيام به حيالها.
    Ama adam yönetmeliğe uygun davranıyor, yani yapabileceğimiz birşey yok. Open Subtitles لكنه يبقى مجرد هذا الجانب من المرسوم، حتى لا يكون هناك شيء يمكننا القيام به.
    - Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles ـ ليس هناك شيء يمكننا القيام به.
    Bankada sizin için yapabileceğimiz bir şey varsa, söyleyebilirsiniz. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكننا القيام به لك في المصرف، فأعلمنا بذلك
    Neyse, sanırım sabaha kadar yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles على أية حال ، أعتقد أنه لا يوجد شيء يمكننا القيام به حتى الصباح
    Geçici bir onarım yaparım ama kanama yeniden başladığında, ki başlayacak yapabileceğimiz bir şey olmayacak. Open Subtitles يمكنني القيام بـ إصلاح مؤقت ولكن بمجرد ان يبدأ النزيف مرة أخري لن يكون هناك أي شيء يمكننا القيام به
    yapabileceğimiz bir şey yok. Ölmüş! Buradan gitmemiz gerek. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لقد مات علينا أن نخرج من هنا
    yapabileceğimiz bir şey olursa bize haber verir misin? Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكننا القيام به ، أي شيء على الإطلاق ، هل ستتصل؟
    Onu alaşağı etmemiz için yapabileceğimiz bir şey olmalı. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به لإسقاطها
    Buraya kadarmış. yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles نحن محجوبين في الخارج ليس هناك شيء يمكننا القيام به
    Burada çıplak bir hastamız var. yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles لقد وضعتُ حقنة وريديّة هنا لا يوجد شيء يمكننا القيام به
    yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكننا القيام به نحن خارج الخيارات
    Maalesef buradan yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles للأسف، لا يوجد شيء يمكننا القيام به من هنا حقاً
    Söylediğin gibi hiç gücümüz yok, yapabileceğimiz bir şey de yok. Open Subtitles لقد قلتَ أننا لانمك أي قوة، ولا يوجد شيء يمكننا القيام به.
    Bizim yapabileceğimiz birşey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك.
    Bu konuda yapabileceğimiz birşey var mı bizim? Open Subtitles هل هناك شيء يمكننا القيام به حيال ذلك؟
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكننا القيام به.
    Kanunları çiğnemediği sürece, Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles حتى يخالف القانون... لا يوجد شيء يمكننا القيام به على الاطلاق
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles هناك حرفيا أي شيء يمكننا القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more