"شيئاً فظيعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkunç bir şey
        
    • kötü bir şey
        
    • korkunç şeyler
        
    • korkunç bir şeyler
        
    • Korkunç bir şeylerin
        
    • Korkunçtu
        
    • çok kötü şeyler
        
    - Size çok kızdım. - korkunç bir şey oldu. Open Subtitles عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً
    Bizlerin tekrar korkunç bir şey yapma ihtimali yok mu hiç? Open Subtitles أليس هناك أي فرصة لكي لا يفعل شيئاً فظيعاً مجدداً ؟
    Kim bu kadar kötü bir şey yapar ki? Open Subtitles من يستطيع أن يفعل شيئاً فظيعاً مثل هذا ؟
    Tahminimce, çok kötü bir şey yaptığını düşünüyor. Open Subtitles يظن أنه فعل شيئاً فظيعاً هذا ما أظن على أي حال
    Çünkü pekala ben de korkunç şeyler yapabilirim Open Subtitles بالرغم من أنَني أستطيع أن أفعل شيئاً فظيعاً بشكل جيَد جدَاً
    Ama nedense erkeklerle karşılaştığımda sanki onlara korkunç bir şeyler yapacakmışım gibi davranıyorlar. Open Subtitles لكن لسبب ما عندما أقابل الفتيان يتصرفون كما لو أنني سأفعل شيئاً فظيعاً لهم
    Korkunç bir şeylerin olacağını biliyordum. Open Subtitles لقد علمتُ بأنّ هناك شيئاً فظيعاً قادم.
    Bence sen bir şey gördün. Seni çok fazla etkileyen korkunç bir şey gördün. Open Subtitles أعتقد انكِ رأيتي شيئاً أعتقد أنكِ رأيتِ شيئاً فظيعاً
    Eski bir madende nasıl korkunç bir şey saklıyor olabilirim ki? Open Subtitles كيف يمكن أن أخفي شيئاً فظيعاً في منجمٍ قديم؟
    korkunç bir şey olacak! Haber verin! Open Subtitles شيئاً فظيعاً سوف يحدث، يجب أن تُرسل إليه.
    Beraber yaşamak korkunç bir şey olacakmış gibi. Open Subtitles مثل ان نعيش سوياً من الممكن ان يكون شيئاً فظيعاً
    Dudaklarını kemiriyorsun, bu da demek oluyor ki korkunç bir şey yaptın. Open Subtitles حسناً, انتي تعضين شفتك السفلى مما يعني انك فعلت شيئاً فظيعاً
    Bahsedilmeyecek kadar kötü bir şey yapmadıysa, biraz daha sakin davran. Open Subtitles إلا إن كان فعل شيئاً فظيعاً جداً فيجب أن تبتهج
    Korkarım ki, bu adam çok kötü bir şey yapmış. Open Subtitles أخشى بأن هذا الرجل ربما فعل شيئاً فظيعاً
    Anne, yazlıkta çok kötü bir şey oldu. Open Subtitles أمي، لقد حدث شيئاً فظيعاً عندما كنت في المنزل الصيفي.
    Yavruma kötü bir şey yapacaklar. Open Subtitles إنهم يحاولوا أن يفعلوا شيئاً فظيعاً لطفلي الرضيع
    Zavallı, masum ailesine korkunç şeyler yaparsın belki? Open Subtitles لفعل شيئاً فظيعاً. لوالديه الأبرياء المساكين، ربما؟
    Umut insana korkunç şeyler yaptırabiliyor. Open Subtitles يمكن للأمل أن يصبح شيئاً فظيعاً
    Ama sen zaten büyük ihtimalle onlara korkunç bir şeyler yaparsın. Open Subtitles لكنكِ بالفعل قد تفعلين شيئاً فظيعاً لهم
    Korkunç bir şeylerin olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أن شيئاً فظيعاً يحدث في الخارج
    Eğer a"sexual predator mısınız?" Korkunçtu. Open Subtitles التي كان بها مقال حول تقاسم الشركاء كان شيئاً فظيعاً
    Bu kadar değil, sevdiğim kadın, Amerika'nın diğer ucuna gitmemin sebebi olan kadın, bir teknede çok kötü şeyler yapmış. Open Subtitles ليس هذا فقط, المرأة التي احببتها ولاجلها سافرت بكل البلاد تفعل شيئاً فظيعاً على القارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more